1.中专商务英语毕业论文怎么写?
Recent Developments in Translation Studies as Seen from Three Representative Books Published in the 1990's Dan SHEN Abstract: In the field of translation studies, despite the existence of multiple approaches, two trends of development seem to have been dominating in recent years: one based on linguistics in the wide sense; the other marked by a historical-descriptive orientation. While the two trends of development are contrastive with each other, they share one thing in common, namely, both being essentially empirical, forming a contrast to translation studies with a somewhat 'purely' theoretical orientation. The present paper offers a discussion of some recent developments in the field by way of reviewing three representative books published in the 1990's. Through the present review, we may get a glimpse not only of the characteristics of the two major trends of development, but also of certain features of the theoretical versus the empirical orientation. Key words: translation studies, developments, representative books 20世纪80年代初以来,西方翻译研究进展迅速。
如果说西方译学研究在60和70年代的突飞猛进主要得益于语言学的快速发展的话,在近二十年里,文化研究、文学研究、人类学、信息科学、认知科学、心理学和广义上的语言学等均对翻译学科的发展起了较大的推进作用(参见Gentzler 1993, Neubert & Shreve 1992)。尽管翻译研究的方法纷呈不一,但近年来可以说有两大派别占据了主导地位:一派以广义上的语言学(尤其是语篇语言学和话语分析)为基础,致力于建构和发展经验性质的翻译科学;另一派则从历史的角度通过描写的方式来研究翻译问题,意在揭示翻译实践与研究中蕴含的文化与政治因素(参见Venuti, 1997)。
2.商务英语毕业论文范文
英语饮料广告中的语用预设研究 字数:4962.页数:17 论文编号:YY217 Abstract Advertising language has received a thorough study from different aspects. With the development of linguistics, the studies on advertising language are inclined to the relationship between language and context. In this case, pragmatic presupposition appears to be the very tool for its sensitive nature to context. In addition, common ground and appropriateness of pragmatic presupposition also make great contribution to the concise and economical advertisement. However, other properties like one-sidedness, subjectivity and latency are equally noticed. Proper exploitation of these features may develop useful market strategies. Therefore, it is of great significance to study advertising language from pragmatic presupposition perspective. The thesis focuses on the phenomenon of pragmatic presupposition in English advertisement for beverage. Based on the foundational theory, the classifications and functions of pragmatic presupposition are exposed by qualitative study method. Meanwhile, a case study is conducted to tentatively explore the distribution and frequency of each type by quantitative analysis. Research findings show that pragmatic presupposition occurs in 94% of the collected 100 drinks advertisements; the state presupposition accounts for the largest percentage (40%) among all five classifications , followed by belief presupposition, behavior presupposition, existential presupposition and fact presupposition, for 22%, 14%, 13%, 5% respectively. Key Words: advertising language pragmatic presupposition function classifications description 摘要 广告语言的研究一直以来都备受各个领域学者们的青睐。
在语言学领域,语言学的发展使得广告语言的研究逐渐趋向于语言与语境的关系的研究。于是,对语境敏感的语用预设便成为了分析广告语言的理想工具。
语用预设的共知性和合适性简化了广告的语言,节省了广告的费用。另外,语用预设本身还具有单向性、主观性和隐蔽性。
巧妙运用这些特征可以衍生出有效的广告撰写策略。因此,从语用预设的视角研究广告语言是很有意义的。
本文主要致力于研究英文饮料广告语言的语用预设现象。作者以语用预设作为研究基本理论,结合定性研究和定量研究方法,通过分析语用预设在饮料广告中的类型和功能,同时对各预设类型在英文广告中的分布和出现频率也进行调查研究,力图探讨语用预设在英文饮料广告中运用的深度和广度。
调查结果发现:语用预设在英文饮料广告中的运用程度极高,在收集的100条广告语中呈现出94%的高频率。与此同时,状态预设在五种语用预设类型中出现的频率最高,达到40%。
其余的信仰预设、行为预设、存在预设和事实预设分别占22%、14%、13%和5%。 关键词:广告语 语用预设 功能 分类描写 目录 Abstract 。
..1 摘要。
.2 Chapter 1 Introduction。
3 Chapter 2 Literature Review 。
.4 2.1 Previous studies on pragmatic presupposition abroad 。
4 2.2 Previous studies on pragmatic presupposition at home。
.. 5 Chapter 3 Theoretical Foundations。
..6 3.1 The definitions of pragmatic presupposition 。
..6 3.2 The characteristics of pragmatic presupposition。
. 7 3.2.2 Subjectivity。
..7 3.2.3 Latency 。
7 3.3 The classifications of pragmatic presupposition in print advertisement language 8 3.3.1 Existential presupposition 。
8 3.3.2 Fact presupposition。
. 8 3.3.3 State presupposition。
.9 3.3.4 Belief alue presupposition。
9 3.3.5 Behavior presupposition。
10 3.4 Functions of pragmatic presupposition in drink advertisement language。
10 3.4.1 Concise function。
.10 3.4.2 Euphemism function 。
.11 3.4.3 Persuasive function 。
11 Chapter 4 Case Study。
11 4.1 Research aims 。
..11 4.2 Data collection。
.12 4.3 Data analysis 。
..12 4.3.1 Statistic numbers 。
..12 4.3.2 Analysis findings。
14 Chapter 5 Conclusion 。
..15 5.1 General summary 。
15 5.2 Limitations of present study 。
..。
3.商务英语方面的毕业论文怎么写
如何提高自己写作论文的水平,主要注意以下几点: 一是要选准题目; 二是要在这个题目下搭出几个比较新颖的论据作为框架; 三是要积累一些平时教学中一些鲜活的例子; 四是要提高文字的流畅性、可读性。
这其中,选准题目是相当关键的一步。名不正则言不顺,题目决定方向,方向影响质量。
选题时要注意四新: 一要时间新,指问题应具有时代感,能反映出教育改革发展的方向和趋势,如“沐浴“一米阳光”,静待“万丈光芒”——“公民教育实践活动”随感”。公民教育是去年从美国引进的一个合作研究项目,我校也受教研室委托参与其中,这是一个新问题,而出现这样的一篇论文,起到填补空白的效果。
同样的还有“学校转型期团队精神的培养”等。 二是内容新,指所研究的问题是以前没有提出、没有解决或没有完全解决的,是在教育实践或教育理论中提出新的矛盾点、新的因素,反映新时期的新经验和新理论;如“小课题研究——师生成长的异度空间”和“课堂教学公平问题探究”等。
三是方法新,指研究的角度、思路要有新意,但也不能盲目赶热点、追时髦,要注意从新的角度、运用新的方法去研究;如“走进童心——对低年级儿童“人来疯”现象的分析”、“从鲁迅对周海婴的教育看其儿童教育观”等。 四是理论应用上的创新,科学的发展已经呈现出了高度综合化和精细化的特点,某一学科领域里的问题可以运用或借鉴到其他学科的理论和方法来解决。
如“让“菜单”理念走进学生生活”,“菜单”多用于计算机教学,强调了一种“交互性”,用在这篇文章中,我们猜想其可能强调了学生对于学习生活的“自主性”和“多元性”。还有“语文教学机智的伦理学省察”也体现了学科的交叉。
二、如何搭出论文的框架所谓论文的框架,就是指论文中支撑论文的几个提纲或是论据,也就是你从哪几个方面来达成目标的。 论文的提纲同样要注意几点: 一是新, 创新是第一要素,比如《改善课堂提问行为的策略》,关于课堂提问其实是一个很古老的话题了,这么多年来一直是大家备课、议课、评课的主要方面,相关的论文也很多。
这篇论文架构了这样几个提纲: 课堂提问应提“以人为中心”的问题; 课堂提问应增加“等待时间”; 课堂提问应力求技巧性。 从新的角度去诠释如何优化课堂提问,就显得与众不同了。
二是全, 论文的提纲应力求周全,比如培养学生的创新意识,方法很多,如果你仅从一、两个方面去论述,就显得说服力不够。 三是奇, 提纲的表述不妨奇一些。
如有位教师在谈当前探究式教学存在的问题时,采用了这样几个提纲: 1、“丢了西瓜捡芝麻”——为了探究而探究 2、“大事化小小化了”——探究教学的形式化 3、“野渡无人舟自横”——探究教学的随意化 虽然所阐述的内容比较普通,但提纲却起到了吸引人眼球的效果。
4.商务英语论文题目推荐,求推荐
题目有很多,成品,做好的都有A Stylistic Approach to Chinese-English Translation of International Business Contracts从文体学角度,以国际商务合同的中国英翻译An Analytical Study of the Language Features of Business English Correspondence商务英语函电的语言特点的分析研究Analysis of Business English Translation from Translatability and Untranslatability商务英语翻译的可译性与不可译性分析Application of Refusal Strategies under Speech Act Theory and Politeness Principles in English Business Letters拒绝策略下的言语行为理论和礼貌原则在英语商务信函中的应用Language Features of Business English商务英语的语言特点Linguistic Features and Translation Techniques of Business English商务英语和翻译技巧的语言特点Politeness and Business English Letters礼貌与商务英语信函politeness principle in English business correspondence礼貌在英语商务信函的原则Pragmatic Principles in English Business Correspondence商务函电英语的语用原则Techniques of Translating Business English Correspondence into Chinese中国翻译技巧到商务英语函电The Plain English Approach to Written Business Communication简明英语方针书面商务沟通The Translation Techniques and Principles of Business English Advertisement商务英语广告的翻译技巧和原则商务英语学习中跨文化交际能力培养的研究A Study of the Cultivation of Intercultural Communicative Competence in Business English Learning(商务英语的语言特点及其翻译技巧)Linguistic Features and Translation Techniques of Business English。
5.商务英语的毕业论文
浅析违反方式原则在商务英语中的运用*摘 要:由于商务英语的特殊运用场合和特殊用途,其句法结构有其自身鲜明的特点。
美国哲学家Grice提出的会话准则之一的方式准则,即用结构严谨,简练的语言来表达,但是在商务英语中却存在有一些看似违反这一准则的用语的使用。本文便是从这两点看似矛盾的地方着手考虑违反方式原则在商务英语中的语用分析。
关键词:商务英语;方式原则;模糊化;语用功能 引 言随着国际贸易的飞速发展,国际商务活动已经成为各国商务经济的主体内容。作为国际商务交际中的语言载体,商务英语的使用变得越来越广泛,表达的正确与否在商务交际中起着举足轻重的作用,而语言表达质量也逐渐显得重要。
商务英语被运用到商务活动的各个领域当中,从经济贸易活动到商务函件等文本书写,商务英语用语要求精准、严谨。很多传统语言学家指出在语言交际活动中要求说话人语言清楚准确,但是从商务英语交际实例中笔者总结发现在很多商务活动中,某一方为了达到目的,语言的表达却使用得含蓄模糊。
从表面上看这与传统语用原则存在着矛盾。本文将从Grice提出的会话准则之一的方式准则出发,探讨这看似矛盾的二者在商务英语中的具体体现。
一、方式原则美国哲学家保罗·格赖斯(Grice)在20世纪60年代后期提出了会话合作原则(Cooperative Principle),旨在解释会话含义。他提出自然语言有其独特的逻辑关系。
会话的最高原则是合作,称为合作原则。该原则由四条准则组成———数量准则、质量准则、关联准则、方式准则(LogicandConversation 1975)。
格赖斯认为在所有的语言交际活动中,说话人和听话人之间存在一种默契,一种双方都应遵守的原则。具体说就是每个参加交谈者在整个交谈过程中所说的话符合这一次交谈的目标或方向。
方式准则要求说话人应避免晦涩的词语,避免歧义,说话要简要(避免赘述) ,要有条理。虽然会话参与者几乎总是遵守合作原则的,但并非严格遵守。
由于种种原因,这些原则经常被违反,而对合作原则的违反则导致产生格赖斯所说的“会话含义”。也就是说,对任何一种合作原则的违反,都会使语言变得间接。
当说话人公然不遵循某一条准则,即说话人知道自己违反了一条准则,同时还想让听话人知道他违反了一条准则,这时就会产生会话含义。而在商务英语中,由于商务活动具有较强的交际目的以及特定的交际对象,商务用语中往往会出现一些看似模糊,表意并不是很清楚的语言表达。
表面上看这些语言表达违反了方式准则,但是却恰恰符合商务英语的一般特征。二、商务英语的一般特征英语作为商务交际,包括口头和书面表达的基本介质,从其表达方式上看它既具备英语表达的一般特征,也具备其自身的特点:用语专业准确化,用语得体简洁化,用语礼貌化。
1.用语专业准确化商务英语相对于普通英语来说,在词汇上有其最大特点,即要求专业词汇的准确使用。而这些极具商业意义的词汇不论从意义还是用法上都与普通英语有着很大的区别。
例如:一些缩略词EXW=ExWorks(工厂交货价), 4P代表produc,tprice, place, promotion,FAQ= FairAverage Quality (中等品、大陆货)。又如“duplicate/photocopy of original certificate oChina originGSP fromA issued by competentauthority.”(有官方机构出具的GSP产地证正本一式两份或正本影印件)中,常会有一些企业会将“duplicate”和“copy”的意思混为一谈,都认为表示副本。
而在此时“duplicate”并不能简单理解为“copy”。“duplicate”译为复制的或两份(可为一正一副),但其本身并不等于“copy”(副本)。
2.用语得体简洁化商务英语作为一种有特定使用场合的交际语言,使用者要求这些语言具有高效性,能在尽量简短的话语中表达所需要的信息。对于商务人员来说,时间是宝贵的资源。
针对这样的特殊使用人群,语言表意需要清楚明晰,因此语言简洁避免冗繁和矫饰使之成为商务英语的一个重要特点。同时交易语言得体还可以为会话双方留下良好印象而打下基础,这对商务人员来说也是极其重要的。
同时,商务用语的得体简洁化还体现在用语的朴实上,尽量避免使用陈旧过时的商业术语和套话。任何事情都需要适可而止,用语使用过分礼貌,显得做作。
并且对于大多数将英语作为第二语言使用的人来说,过于陈旧的语言在一定程度上还影响了对会话意思的理解。例如,We are inreceipt of…(兹收到)→We have received…We beg (have) to acknowledge (兹收到)→Thank you for…Adverting to your favour (感谢贵方的来函)→Thankyou for your letter.Please be advised that…(兹通知贵方)→(omitted)Expressmy heartfelt gratitude to you for (衷心感谢)→Thank you for…试比较下列两句:(1)Please be advised thatwe have received yourL/C.兹通知贵方,信用证已收到。
(2)Your invoiceNo. 248 has been received.贵方信用证已收到。比较这两个句子,很明显, (1)句使用陈旧的商业术语,句子显得做作复杂,相对而言(2)句简洁明了,直抒主题,适合用于商业这样的特定场合。
3.用语礼貌化礼貌。
转载请注明出处众文网 » 中专商务英语毕业论文