1.SOS 英语专业翻译实习报告
英语专业翻译实习大纲
一,实习目的
使学生更加深入了解英语在社会和实际工作中的应用,丰富已学过的专业课内容,培养学生理论联系实际的能力,提高学生的在语言应用中分析问题及解决问题的实际能力.为了更好地完成毕业论文打下基础.通过实习,还应使学生了解英语在外贸,情报,及涉外和服务行业中的重要地位,了解和积累更多的实践经验,培养热爱专业,献身国家建设的思想.
二,实习内容
通过参与一个完整的笔译过程(资料,情报翻译)或口译过程(涉外 接待,贸易谈判等), 使学生掌握和提高熟练使用英语的技能.
三,实习教材及主要参考资料
继续使用相关专业课教材,及实习单位提供的相关材料.
四,实习方式
1.实习教育
在实习开始时,由实习指导教师向学生进行本次实习的意义教育并安排实习课题,作必要的讲解,提出具体要求.
2. 阅读实习材料
学生根据所分配的课题,复习所学过的教材,阅读实习单位所提供的相关材料,为下一步的实地翻译提供充分的知识准备.
3.了解实地翻译过程
针对具体翻译过程,在实习教师的帮助下,了解其从开始到结束的每一环节,学生应注重了解掌握那些教材以外的实践经验和实际翻译技巧.
4.参与实地翻译过程
这是翻译实习的关键.学生根据已阅读的相关知识和已了解的实践经验和技巧,参与某一实地翻译过程,并独立完成该过程.在实习中,学生应将每天的工作和体会等内容记入实习日记.实习日记是学生编写实习报告的主要资料依据,也是检查学生实习情况的一个重要方面,学生每天必须认真填写,教师按时检查实习日记.
5.实习报告
在结束实习时, 学生应提交书面的实习报告.主要内容有:
a. 写明所参与的翻译过程的基本环节与基本要求,学生是否已达到这些要求.
b. 指出在实习中遇到的实际困难,分析困难,找出在以后工作中需提高的方面.
c. 总结实习收获,提出对实习工作的改进意见.
五,实习的时间安排
实习应安排在全部公共课,专业基础课和专业课之后,毕业设计之前.实习在有关外事单位,外贸公司,企事业单位情报部门,涉外服务部门等单位进行.根据教学计划,实习安排在第八学期,共计四周(20个工作日).实习作息时间按实习单位和学校规定执行.具体时间分配如下:
计划内容
时间安排
1. 实习教育
2天
2. 阅读实习材料
3天
3. 了解实地翻译过程
5天
4. 参与实地翻译过程
5天
5. 英汉汉英翻译各一千字左右的文字材料
5天
六,实习的考核
指导实习的教师由担任毕业论文的指导老师担任,应对每个学生的实习情况进行考察,考察以口试或笔试的形式进行.根据学生在实习期间的实习态度,实习日记和实习报告和翻译文章的质量,确定考察成绩(按优,良,中等,及格,不及格五等级计分制评定成绩).无实习日记,实习报告和翻译作业者,不允许参加考查,成绩按不及各计.
淮阴工学院外语系
转载请注明出处众文网 » 英语专业毕业论文翻译实践方向(SOS英语专业翻译实习报告)