1.村上春树的论文
中文摘要:村上春树的作品向我们展示了一个时代的境况,他已细腻的笔触深刻的揭示了在都市快节奏下发展的爱情与人性,他从不站在高处去俯视,更不允许“我”去踏入他人的隐私与禁地,从不过多的发表自己的见解,不过多的描写自己。
而是以平等的角度去审视,因此村上只是呈现,留给我们的才是无限的思索。 关键词:村上春树 时代镜象 都市爱情Abstract: Work of haruki has shown a times circumstance to us on the village, his already exquisite brushwork depth love having revealed in developing under quick rhythm of city and human nature, he never stands go and looking down at in higher place , does not allow "me" to go to tread private matters one wants to hide and forbidden area entering others more , announces self view, does not depict self more than the correct or required number never more than the correct or required number. But be to go and scan with equal angle, the village be listed in however appear therefore, leave for our being really pondering boundlessly.Keywords: Haruki Times acoustic image City love 正文 有人说村上春树热是一时的发烧现象,象某次流行性病毒的大幅传染,打了一个喷嚏,全世界的1/3人都感冒了…… 我赞同这种看法,第一次接触村上的作品还在高中,《挪威的森林》就像一本禁书让我们避而远之,更是无法理解其获得诺贝尔奖的理由。
最终当我有了足够的勇气去翻开时,我想我也被传染上这种流行性病毒感冒。 村上的每部作品都离不开爵士乐和酒吧,这对我来说是一个新奇的,充满时尚元素的生活,但是对日本的年轻人来说则是他们身边所熟悉的事。
他从不站在一个高的角度去审视,去批评,而是以完全平等的态度去述说,女性在他的小说中处于主导地位。这对于日本的女性来说是一种安慰和重视,因为日本的女性处于较低的地位,不被重视。
同时,作者决不允许“我”踏入别人的精神领土和私生活境地,不表现自己,不声嘶力竭的强调自己的主张,更不声色俱厉地训斥别人。 如果说仅仅只有这些的话,是不足以俘获大众的心的,村上用他独特的艺术表现手法向我们展示一个真切的,包含光明与黑暗的世界。
他只是呈现,留给我们才是无尽的思索。 一 无所不在的音乐 “飞机刚一着陆……天花板扩音器中低声传出背景音乐,那是一个管弦乐队自鸣得意演奏的披头士乐队的《挪威的森林》,那旋律一如往日使我难以自己……”(《挪威的森林》第一章,渡边的回忆) 村上是个音乐迷,提到他的作品就不能不提他的音乐嗜好。
读他的小说,你仿佛在各种各样的背景音乐中做文字旅行。披头士也是60年代音乐的主人,选择他们的歌曲《挪威的森林》作为书名,了解村上的读者都会发出来自内心的微笑,经营过爵士酒吧的村上一定会播出最让客人舒心的乐曲。
例如鲍勃·迪伦的《随风而逝》,歌词是这样的: 一个人要走过多少路, 才能被真正地称作人? 白鸽要飞越多少海洋, 才能栖息在沙滩上? 到底要经历多少枪林弹雨, 武器才能被永远的禁止? 朋友,就让答案随风而逝。 即使抬头仰望,是否能看见蓝天? 即使当权执政,是否能听见民众的呐喊? 即使死了千万人,是否也永远不够? 朋友,就让答案随风而逝。
在河水干涸之前,青山是否依然存在? 在重获自由之时,人类是否安然无恙? 是否转过身去,就能装作看不到苦难的脸? 朋友,就让答案随风而逝!这样的一首歌,在本身的曲调和歌词中就已经带着对时代流逝的伤感,也带着对战争的反对,具有了一定的审美作用。在这个情况下它的标题一旦出现于熟悉它的读者眼中,便会犹如背景音乐一样,使人不由自主地受到这一首歌的标题的撩拨而引发读者在描写之外的联想。
二 真实,深刻的主题 村上春树的作品获得青年读者的垂青,主要的一个原因是他作品中采用的主题。他的主题将现代都市的爱情、善恶和都市青年对时间和美好事物的流逝伤感真实的呈现在了读者眼前,在阅读他的文字的时候,当现代都市人共有的自我的渺小、无奈的孤独和伤感、对时间和美好事物不停消逝又不可挽回的哀伤和自我凄美的迷失统统在你面前。
在村上的作品中,出现最多并且几乎一直环绕在作品当中的主题是时之伤,这一主题在大多数作品里都象暗流一样缓缓流淌,贯穿在整个文本之中,让人时刻感受到时间的存在、美好的消失和由此而来的伤感。例如 “在中央线电车里,我和直子偶然相遇,我们也没有任何想要畅谈的话题。
出得站,她也没说去哪里就快步走起来。无奈,我便追赶似地尾随其后……路程真长得可以,太阳已经落了,一个柔和温馨的春日黄昏。”
(《挪威的森林》第二章,和直子一起走过的东京) 这是《挪威的森林》中令人伤感的一幕,爱上了直子的主人公渡边永远无法与她顺利地沟通,他只好用与直子无目的地在东京漫游来表达这种困惑,这是村上春树为现代人沟通障碍设计的一个经典情节。这种障碍潜藏在我们每个人的意识里,村上用一种诗意般的笔法将魔魇释放出来。
除了这些感伤村上的作品中亦被“爱情“这一主题所贯穿,但是这种爱情并不是人们。
2.求助英语达人帮忙翻译我的毕业论文摘要(关于村上春树的小说)
Haruki Murakami can be described as contemporary Japanese writer of a banner, as well as Chinese readers, especially young readers with a wide-ranging and far-reaching impact on one of the authors. His novels the heroine is ubiquitous youth of the late poetic inquiry, attachment and thinking, as well as the past home of the watch, with the broken-hearted about.The reason for Haruki Murakami Haruki Murakami, in his work behind the idea of the depth and resonance caused by a large number of readers. "Look for the sheep Adventures" is the first step in Haruki Murakami than enough length scale, the paper of the novel to read Haruki Murakami's travel writing ideas.。
3.村上春树哪个方面比较出名,想写他的毕业论文
关于村上春树“青春三部曲”的心理意象研究 论文关键词:村上春树 青春三部曲 意象对话 论文摘要:村上春树在其早期作品中树立了其独特的文学风格,本文以心理意象分析的方法对“青春三部曲”进行了研究。
本文通过分析,揭示了作品中各种晦涩意象的象征意义,并指出了村上本人的心理动机以及潜藏在背后的社会心理因素。从心理学角度对“三部曲”的研究发现,村上的前三部作品更多的是对探索内心的方法的追寻,并在其后的作品中使用并完善了这种写作方法。
《且听风吟》、《1973年的弹子球》、《寻羊冒险记》是村上最初的三部作品,被称为“青春三部曲”,村上是从这里开始文学旅程的,这三部作品也奠定了村上春树的文坛地位和写作风格。 中国作家莫言曾经说到:“作家的真面目,应该从他的小说中去发现。
文学作品不仅能够反映作家本人的性格,思想,而且我们可以从这些文学作品中看到作家所处的那个时代的社会特点和文化特点。” 村上春树作品的畅销程度,足以说明他的独特性和代表性。
这三部村上的作品,反映出了村上的最初所面对的问题,以及村上通过写作探索所发生的风格上的改变。本文就试图通过对村上这三部作品的心理意象分析,来解读村上的内心世界的最初问题,他最初写作风格转变的内在心理成因,以及其作品所反映的时代和文化心理特征。
一、研究方法以及理论基础 对于村上作品的分析研究,本文采取意象分析的方法。这种文学心理研究方法以弗洛伊德和荣格的心理动力学理论为基础,具体的方法来源于意象对话心理咨询技术。
意象对话心理咨询技术是一种中国本土化的心理咨询技术,由朱建军先生在上世纪九十年代所创立。意象对话技术的核心是咨询师和来访者在潜意识层面运用意象这种“潜意识语言”作为沟通工具,从而达到治愈心理疾病的目的。
本文使用了意象对话技术中的子人格拆分和意象分析两种方法。子人格是意象对话中的一个重要概念,朱建军认为,一个人的人格不是单一的,而是由内心中不同的人格元素组合而成的,这些人格元素在潜意识中表现为一些人物意象,这些人物意象共同作用才能形成一个完整的人格。
在一个人的人格形成发展过程中,这些子人格意象也不断的产生、消失、协作、分化,所以如果能对子人格有了解和认识,我们就能认识到一个人的不同侧面和人格发展中所遇到的问题。意象分析则是将潜意识中的意象内容意识化的一种方法,将隐藏在意象中的现实意义揭示出来,从而对潜意识有更多的认识和了解。
这两种方法的结合在实际的心理咨询中取得了良好的效果。 本文将村上的小说视为一个其自己心理意象对话的过程,小说中出现的人和物都作为村上本人心中的意象,运用子人格拆分和意象分析技术对小说进行分析,对村上和其所处的时代及社会的心理状态进行探索。
二、意象分析 我:“我”是三部曲中的主导人格。村上在称呼“我”这个第一人称的人物时,用的不是日文中的习惯的敬语,而是日语中众多第一人称中最接近英文“I”的那个。
村上作为一个日本人,出生在二战后美军占领日本的时代,从小深受西方文化的影响。对自己文化的拒绝和逃离,对西方文化的吸收和熏陶,造就了村上独特的、不同于其他日本作家的视角和文风。
这个“我”的称呼本身,就反应了村上自身的矛盾性以及一种文化上的中间性和不稳定性。 《且》中说道,“我”从小是个内向木讷的小孩,在十四岁时经过心理治疗后“我”学会了表达,变成了一个“既不口讷又不饶舌的普通平常的少年”,并且知道了“文明就是传达。
需要表达、传达之事一旦失去,文明即寿终正寝”。但是在高中时,我发现有些东西无法或者不能表达出来的,于是“我”决定只说一半话,变成了一个只说一半话的人。
“我们的各种努力认识和被认识对象之间,总是横陈着一道深渊。无论用怎样长的尺都无法完全测出深度。”
心理学理论认为,多数的心理问题都起源于这种不可言说、不明晰、不能表达的心理状态。就是因为这种理性的思考的失效,使得“我”陷入了一种对生活无能为力的抑郁状态。
《且》文中时常出现的阴郁的大海正是这种抑郁心理能量的象征。 这说明,“我”的问题,正是源于这些不可言说的,而“我”的努力,也正式试图接近这些东西。
《且》文的开头亦对此有所表达:“诚然,难题一个也未得到解决,并且在“我”倾吐完之后事态怕也依然如故。说到底,写文章并非自我诊疗的手段,充其量不过是自我疗养的一种小小的尝试。”
“我”虽然常在痛苦边缘徘徊,但“我”这个子人格具有一种特殊的纯净的坚韧的品质,正是这种特殊的品质让“我”能够在痛苦中坚持探索下去。 “我”作为村上作品的主人格,使得我们可以发现村上本人也突出的显示出了这种人格特质。
村上的低调生活状态、热爱马拉松运动、笔耕不辍的写作、孜孜不倦的探索,无不是这个人格特质的显现。 杰:杰在三部曲中是个特殊的人物,寡言少语,默默做事,有同情心,勤劳纯朴。
在“我”和鼠痛苦不堪的时候,总是会到杰的酒吧中消遣,而杰也总是默默地包容我们。杰这种包容性是其最大的特点,甚至“我”也会感慨。
4.求村上春树一段话的日语原文,写毕业论要用的,关于《挪威的森林》
、あなたが书き込みを続けたいが、そうではなく、ホタルを书く "" "と、そのショートコース下に何も记述していると考えあなたが绿のサブ女の子を思い付くまで、どのように継続的な法律を知って、プロットが移动し始めた。
结果はまだ2になりましたされるようにこと。 1973ビリヤードボール "など、"世界 "も。
二つの物语は互いに平行に、事前协会。 "ノルウェー"グリーンサブ"私は"非常に现実の世界ですが、直子はそれに行きました世界の。
このように、世界はこの世界と比较している物语は、ロールフォワードされています。とと绿のサブ女の子はプロットの発展の原动力となった。
あなたが唯一の直子を记述する场合、それは可能性が高い二から三百ページの原稿です。完成した、すべての后、直子はあまりないエネルギーです。
彼は间违いなくあったことを记述するように言及するように、満足されることはありません"ストリートだけでなく、不正确な壁"に不満。 "不谢不谢。
5.这是《村上春树和他的作品》中的一段,写论文要翻成日语,哪位高
村上小学校で全集を世界文学(全集日本文学ではない)の目にして、日本の歴史ではなく、"世界の歴史"(参照)を开始。
大学は、激动の时代に学生运动の中心地として日米安全保障条约に対する保険に、など読んでいますマルクスの"资本"は、多くの欧米の政治理论と哲学、西洋演剧とギリシャ语の别の具体的学习理论などの悲剧メインコンテンツのための専门剧场。に道欧州の长期的な生活の后、米国、ノルウェーウッド""などの作成、"ダンス!ダンス!ダンス! ""おかしな鸟は行ごとに"记录の长い他の海外作成されます。
この経験は助けることはできますが、彼の视点で、生产値の方法で物事を见ると、物事は微妙な影响を感じている。小说の中で、彼は多くの场合、検讨すること理解し、日本人以外の视点の西欧の视点を使用して、日本社会の现象が発生する、日本では现代的な言说の非日本语の取り调べている。
"ノルウェイの森"などの小说では、主人公の読书、哲学、読んでカントの"纯粋理性批判"、文学、フィッツジェラルドの"グレートギャツビー"を読むサリンジャーの"キャッチャーは、ライ"で、トーマス•マンの"マジックマウンテン"、ヘルマンヘッセ•"次のラウンド"で、音楽はすべてクラシック、ジャズ、ロックなど欧米では、も病院で教えに耳を倾ける患者さんは、古代ギリシア悲剧に耳を倾ける死んでいる。村上の小说は、富士散歩川端、着物、神社、修道院、畳、日本酒、寿司など日本の背景や小道具は、これらのラウス村上の基本的な軽蔑の子供の典型的な表示はほとんどありません。
6.【日语译】我希望大量阅读村上春树的作品,还要了解其
修士课程の间に、村上春树の作品を多く読み、彼を育てた日本の社会的背景と个人的背景を调べ、日本语と中国语で书いた村上に関する研究について検讨したい。それに、xx先生のゼミを真面目に参加し、先辈たちと日本文学を検讨し、一绪に进歩したい。
研究に余裕があったら、xx试験を准备したい。合格したら、授业をまじめに受け、优秀な卒论のため努力する。
翻译完毕,以下的话属于多管闲事,看不看随你。
首先,不知道你要这篇是干什么用,我觉得是一封联系教授的邮件,那应该用です・ます体;如果是研究计划书,这些完全不应该出现在研究计划书里。如果这是一封给教授的邮件,说实话基本就废了(除非教授压根没好好看你写了什么- -!),且不说老师最希望的是你专心搞研究,最好别为了其他考试分心;就说那句“如果合格了,以后认真上课”,你的意思就是不合格就不认真上课了?那教授怎么会收你?另外不应该是为了毕业论文,应该是为了你的研究。你应该说「研究のために精一杯顽张ります。」以后真要去考试再说,先让老师收你啊。
其次我大致按照你的意思翻的,但改了一部分,比如“广泛涉猎”,研究生是搞研究的,“涉猎”这个词太浅了,重心应该是“研究”,“研读”。还有“有关村上春树的评论和作品”,我认为也要改成「研究」或者「文献」,说评论的话给人感觉就是网上找的评论,研究生看的应该是文献,而不是那种网上乱七八糟评论。还有“在文学的世界里共同进步”太假大空了,我觉得最好连「一绪に进歩したい。」都不要,作为一个新进学生需要向前辈多多请教,放低姿态。共同进步应该是前辈谦虚的时候说的,后辈一说就显得有点轻狂。