1.莎士比亚 人物分析英文版
William Shakespeare (baptised 26 April 1564 – 23 April 1616)[a] was an English poet and playwright, widely regarded as the greatest writer in the English language and the world's pre-eminent dramatist.[1] He is often called England's national poet and the "Bard of Avon" (or simply "The Bard"). His surviving works consist of 38 plays,[b] 154 sonnets, two long narrative poems, and several other poems. His plays have been translated into every major living language, and are performed more often than those of any other playwright.[2] Shakespeare was born and raised in Stratford-upon-Avon. At the age of 18 he married Anne Hathaway, who bore him three children: Susanna, and twins Hamnet and Judith. Between 1585 and 1592 he began a successful career in London as an actor, writer, and part owner of the playing company the Lord Chamberlain's Men, later known as the King's Men. He appears to have retired to Stratford around 1613, where he died three years later. Few records of Shakespeare's private life survive, and there has been considerable speculation about such matters as his sexuality, religious beliefs, and whether the works attributed to him were written by others.[3] Shakespeare produced most of his known work between 1590 and 1613. His early plays were mainly comedies and histories, genres he raised to the peak of sophistication and artistry by the end of the sixteenth century. Next he wrote mainly tragedies until about 1608, including Hamlet, King Lear, and Macbeth, considered some of the finest examples in the English language. In his last phase, he wrote tragicomedies, also known as romances, and collaborated with other playwrights. Many of his plays were published in editions of varying quality and accuracy during his lifetime, and in 1623 two of his former theatrical colleagues published the First Folio, a collected edition of his dramatic works that included all but two of the plays now recognised as Shakespeare's.Shakesp缉盯光故叱嘎癸霜含睛eare was a respected poet and playwright in his own day, but his reputation did not rise to its present heights until the nineteenth century. The Romantics, in particular, acclaimed Shakespeare's genius, and the Victorians hero-worshipped Shakespeare with a reverence that George Bernard Shaw called "bardolatry".[4] In the twentieth century, his work was repeatedly adopted and rediscovered by new movements in scholarship and performance. His plays remain highly popular today and are consistently performed and reinterpreted in diverse cultural and political contexts throughout the world.Early life William Shakespeare was the son of John Shakespeare, a successful glover and alderman originally from Snitterfield, and Mary Arden, the daughter of an affluent landowning farmer.[5] He was born in Stratford-upon-Avon and baptised on 26 April 1564. His unknown birthday is traditionally observed on 23 April, St George's Day.[6] This date, which can be traced back to an eighteenth-century scholar's mistake, has proved appealing because Shakespeare died on 23 April 1616.[7] He was the third child of eight and the eldest surviving son.[8] Although no attendance records for the period survive, most biographers agree that Shakespeare was educated at the King's New School in Stratford,[9] a free school chartered in 1553,[10] about a quarter of a mile from his home. Grammar schools varied in quality during the Elizabethan era, but the curriculum was dictated by law throughout England,[11] and the school would have provided an intensive education in Latin grammar and the classics.[12] At the age of 18, Shakespeare married the 26-year-old Anne Hathaway. The consistory court of the Diocese of Worcester issued a marriage licence on 27 November 1582. Two of Hathaway's neighbours posted bonds the next day as surety that there were no impediments to the marriage.[13] The couple may have arranged the ceremony in some haste, since the Worcester chancellor allowed the marriage banns to be read once instead of the usual three times.[14] Anne's pregnancy could have been the reason for this. Six months after the marriage, she gave birth to a daughter, Susanna, who was baptised on 26 May 1583.[15] Twins, son Hamnet and daughter Judith, followed almost two years later and were baptised on 2 February 1585.[16] Hamnet died of unknown causes at the age of 11 and was buried on 11 August 1596.[17] After the birth of the twins, there are few historical traces of Shakespeare until he is mentioned as part of the London theatre scene in 1592. Because of this gap, scholars refer to the 。
2.写了一篇关于茶花女的论文,有哪些参考文献要英文版的,提供名字即可
Hepokoski J A. Genre and Content in Mid-Century Verdi:«Addio del passato»(«La traviata», Act III)[J]. Cambridge Opera Journal, 1989, 1(3): 249-276
Easley D B. Tonality and Drama in Verdi's La traviat[D]. Southern Illinois University at Edwardsville
, 2005.
Edgecombe R S. Some Observations on the Love Duets in La traviata[J]. The Opera Quarterly, 2005, 21(2): 217-221.
Fairtile L B. Review: Giuseppe Verdi:'La traviata'. Schizzi e abbozzi autografi/Autograph Sketches and Drafts[J]. Music and Letters, 2004, 85(2): 317-320.
引文参考格式如上,如满意,还望采纳
3.莎士比亚 人物分析英文版
做过一个学期的麦克白,现在看到莎士比亚的名字就腿软。
不过个人还是很喜欢麦克白夫人这个矛盾的角色的。史上很多评论都觉得是她毁了麦克白这个“英雄”,是她的野心指示了麦克白。
但是我更愿意相信是她对麦克白过于强烈的爱而使得她不择手段的做出血腥的事(当然,前提是麦克白自己也是个内心不坚定的人,或者他也太爱她了,不忍爱妻失望)。当时写的时候下面这段东西算是给我不少启发,你看看吧~Lady Macbeth fulfills her role among the nobility and is well respected like Macbeth. King Duncan calls her "our honored hostess." She is loving to her husband but at the same time very ambitious, as shown by her immediate determination for Macbeth to be king. This outcome will benefit her and her husband equally. She immediately concludes that "the fastest way" for Macbeth to become king is by murdering King Duncan. Lady Macbeth's immediate thoughts may make her appear as thoroughly irreligiously cold and ambitious, but this is not so. To prepare for what she feels must be done she calls on evil spirits to "stop up th' access and passage to remorse" in order to be relentless. Otherwise her conscience would not allow her to act. Furthermore, Lady Macbeth knows her husband well. She thinks he may be too kind in order to murder King Duncan. This is why she represses her conscience so she can later usher Macbeth into commiting the deed. At first Macbeth agrees. But later Macbeth wavers in his decision. But Lady Macbeth is sure that being king is what Macbeth really wants and that this is the best for both of them. So, in response to Macbeth's uncertainty, Lady Macbeth manipulates him by questioning his manhood and his love for her. She is successful because regardless of his own conscience Macbeth carries out their plan of murder. The almost superhuman strength Lady Macbeth rallies for the occasion and her artful and sly ability are shown through her meticulous attention to detail regarding the murder. When Macbeth returns to their chamber she goes back to the murder scene and cleverly smears the grooms with Duncan's blood. However, her morals had prevailed just a while before as revealed through her comment that she would have killed Duncan herself had he not "resembled [her] father as he slept." Perhaps Lady Macbeth felt that suppressing her conscience for the deed was enough and that later the thought of the deed would just dissipate. The outcome is not this way, though, because Macbeth and Lady Macbeth often cannot go to sleep, and if they do, they experience terrifying dreams. But still, Lady Macbeth is able to maintain her sanity and composure during the day, even more than her husband. She urges him to be light hearted and merry. Once she practically rescues Macbeth from the frailty of his own conscience. When Macbeth sees Banquo's ghost she creates an excuse to explain his odd behavior. She attempts to chasten Macbeth by again questioning his manhood. When the situation grows worse though, she takes charge once more and promptly dismisses the lords from the feast. Later, though, the burden of Lady Macbeth's conscience becomes too great for her and her mental and physical condition deteriorates. A gentlewoman observes her sleepwalking and consults a doctor. The doctor and the lady observe Lady Macbeth sleepwalking, madly trying to cleanse her hands of the blood of Duncan and Macduff's family. Still in her sleep, Lady Macbeth asks, "what, will these hands ne're be clean?" foreseeing that she will never have peace of mind. She also retells events of the day Duncan was murdered. The doctor tells the gentlewoman that what Lady Macbeth needs is spiritual and not physical help. Lady Macbeth's condition worsens, and she goes in and out of sleep with delirious visions. Macbeth asks the doctor to cure her or give her a drug that will erase the troubles of the heart. The doctor responds that he cures physical not moral problems. Later, as the battle ensues outside of Dunsinane, by unspecified means Lady Macbeth commits suicide. At the beginning Lady Macbeth finds strength to entice Macbeth to murder Duncan and to follow through with the murder herself. As time advances though, her pretended strength diminishes as she fights the torments of her conscience. Tending to her conscience engulfs and destabilizes her so that she can not support Macbeth against Malcolm. Lady Macbeth's attempts to suppress her conscience fail. At the end she chooses death because she can no longer bear the torments of her guilt.。
4.英文报告格式
英语专业论文格式规范 A Contrastive Study between English and Chinese Idioms (题目:二号,黑体,加粗,居中,除了英语小词外,其他单词首字母都要大写;另外:除了题目外,论文中所有英文的字体均采用“Times New Roman”) (学院、专业、学号、作者姓名、指导教师姓名(小四号宋体字,加粗),依次排印在论文题目下,上空二行,居中) 【Abstract】 This paper centers on the different expressions of …… (英文摘要:上空二行;题目采用五号“Times New Roman”字体,加粗,置于粗体方括号【】内,顶格放置;随后的内容与前面的粗体方括号【】之间空一格,不用其他任何标点符号;采用五号“Times New Roman”字体,不加粗;单倍行距。
) 【Key Words】 idiom; comparison; English; Chinese (英文关键词:题目采用五号“Times New Roman”字体,加粗,两个单词的首字母要大写,置于粗体方括号【】内,顶格放置;随后的内容与前面的粗体方括号【】之间空一格,不用任何其他标点符号,采用五号“Times New Roman”字体,不加粗,除了专有名词外,其他单词的首字母不大写,各单词之间用分号“;”隔开,分号之后空一格;最后一个关键词之后不用任何标点符号;单倍行距。 ) 1。
Introduction (顶格,除了第一个单词及专有名词外,其他单词首字母都不要大写;标题最后不用任何标点符号,上空两行) In both English and Chinese, …。 So, this essay is trying to focus on the differences between Chinese and English idoms in terms of their essential meaning, customary usage and typical expression (Chang Liang, 1993:44; Li Guangling, 1999)。
(段落第一行缩进4个英文字符;夹注的标注法:出现在夹注中的作者必须与文后的参考文献形成一一对应关系;注意一个或多个作者间的标点符号,时间、页码等的标注法;另外,汉语参考文献的作者要以拼音形式出现,不能出现汉语姓氏;夹注出现在标点符号之前) 2。 The similarities between English idioms and Chinese idioms In English, …。
And it can be clearly seen in the below examples: (1) I don't know。 我不知道。
(2) I am not a poet。 我不是诗人。
(正文中的例子以(1),(2)…为序号排列,直至最后一个例子;而①, ②…则为脚注或尾注的上标序号) 3。 The differences between English idioms and Chinese idioms 3。
1 The characteristics of English idioms (正文章节序号编制:章的编号:1。 ,2。
, 3。,…;节的编号:1。
1,1。2…,2。
1,2。2…;小节的编号为:1。
1。1, 1。
1。2…。
小节以下层次,采用希腊数字加括号为序,如(i),(ii)…;之后再采用字母加括号,如(a), (b),…;每章题目左顶格,小四号字,加粗;每节(及小节以下)题目左顶格,小四号字,不加粗但要斜体;所有章节的题目都单独一行,最后不加任何标点符号) …。 In conclusion, …。
3。2 The characteristics of Chinese idioms …。
Feng (1998) found some problems as shown in the following examples (注意此句中夹注的另一种写法): (9) We never know the worth of water till the well is dry。 (10) People take no thought of the value of time until they lose it。
…。 3。
2。1 The analysis of the differences between English and Chinese idioms … (i) …。
…。 (ii) …。
…。 4。
Conclusion …。 Bibliography (References) (小四号,加粗,后面不加任何标点符号) Sanved, ed。
The Oxford book of American literary anecdotes[C]。 New York: OUP, 1981。
一、英语论文的标题 一篇较长的英语论文(如英语毕业论文)一般都需要标题页,其书写格式如下:第一行标题与打印纸顶端的距离约为打印纸全长的三分之一,与下行(通常为by,居中)的距离则为5cm,第三、第四行分别为作者姓名及日期(均居中)。 如果该篇英语论文是学生针对某门课程而写,则在作者姓名与日期之间还需分别打上教师学衔及其姓名(如:Dr。
/Prof。C。
Prager)及本门课程的编号或名称(如:English 734或British Novel)。打印时,如无特殊要求,每一行均需double space,即隔行打印,行距约为0。
6cm(论文其他部分行距同此)。 就学生而言,如果英语论文篇幅较短,亦可不做标题页(及提纲页),而将标题页的内容打在正文第一页的左上方。
第一行为作者姓名,与打印纸顶端距离约为2。5cm,以下各行依次为教师学衔和姓、课程编号(或名称)及日期;各行左边上下对齐,并留出2。
5cm左右的页边空白(下同)。接下来便是论文标题及正文(日期与标题之间及标题与正文第一行之间只需隔行打印,不必留出更多空白)。
二、英语论文提纲 英语论文提纲页包括论题句及提纲本身,其规范格式如下:先在第一行(与打印纸顶端的距离仍为2。 5cm左右)的始端打上 Thesis 一词及冒号,空一格后再打论题句,回行时左边须与论题句的第一个字母上下对齐。
主要纲目以大写罗马数字标出,次要纲目则依次用大写英文字母、阿拉伯数字和小写英文字母标出。各数字或字母后均为一句点,空出一格后再打该项内容的第一个字母。
5.《飘》英文版论文
Last week, the American Film Institute released its list of the 100 best American films of all time. Not surprisingly, Gone with the Wind placed in the Top 10 (#4, in fact). However, although this epic romantic melodrama is undoubtedly one of the most popular and beloved motion pictures ever to grace the silver screen, it is also arguably the most overrated. Gone with the Wind is a very good movie, perhaps bordering on being great, but its subject matter and running time (which is easily 60 minutes too long) argue against its status as a masterpiece. As for its high placing on the AFI's list。
it isn't the only travesty on that roster, but it is one of the most obvious. Gone with the Wind is, simply put, a tale of two halves. The movie is divided by an intermission into a pair of roughly-equal segments. The first, which is brilliant and consistently captivating, covers the time period of the Civil War, beginning shortly after the election of Abraham Lincoln, and ending during Sherman's march through Atlanta. The post-intermission half, which dishes out the suds, picks up at the end of the Civil War and concludes about eight years later. This portion of Gone with the Wind, while still retaining a degree of appeal and narrative interest, spins its wheels frequently. Nevertheless, viewing Gone with the Wind on television pales in comparison to seeing it projected on a motion picture screen. New Line Cinema has chosen to re-release the film (which is now in its sixth major revival) for its 59th anniversary. (Why not wait a year for the 60th?) Anyone who loves movies but has only seen this one on TV or video is heartily encouraged to visit the nearest participating venue. Theatrically, Gone with the Wind is an entirely different experience from its small-screen counterpart; some of the second-half narrative tedium is effaced by the glorious visuals. With a restored three-strip Technicolor print that preserves all of the original's deep, vibrant colors and digitally-enhanced sound, this picture has never looked or sounded better. Gone with the Wind has one of the best-known storylines of any film, due in large part to the popularity of the source material, Margaret Mitchell's best-selling 1936 book. It's essentially a sumptuous soap opera set around Civil War times in the deep South. The main character is Scarlett O'Hara (Vivien Leigh), the spoiled, manipulative daughter of an Irish immigrant plantation owner (Thomas Mitchell, who would later play Uncle Billy in Frank Capra's It's a Wonderful Life). Scarlett has two sisters, but she is by far the most spirited of the three O'Hara girls, and her father, seeing her as his successor, teaches her lessons about the importance of the land. "It's the only thing that lasts。 the only thing worth fighting for," he comments in the face of war. Scarlett is secretly in love with Ashley Wilkes (Leslie Howard), who is about to marry the gentle, demure Melanie Hamilton (Olivia De Havilland). When Scarlett confesses her love to Ashley, he admits his feelings for her, but notes that Melanie will make a much better wife. Immediately after this meeting, Scarlett has her first encounter with the irrepressible Rhett Butler (Clark Gable), the cynical, smart hero who eventually falls in love with her. They are two headstrong likes who simultaneously repel and attract one another. When Scarlett remarks, "You, Sir, are no gentleman," Rhett's smiling, easy response is, "And you're no lady." The bulk of the film follows a romantic quadrangle as it unfolds against the backdrop of war and reconstruction in and around Atlanta and the O'Hara plantation, Tara. Scarlett is in love with Ashley, or thinks she is, but he won't leave his wife. Melanie loves both her husband and Scarlett, who improbably becomes her best friend. Rhett is smitten with Scarlett, and she is clearly interested in him, but the real question is how long it will take for her to recognize the depth of her feelings. Ultimately, when Rhett has finally had enough, he walks out of her life after answering "Frankly, my dear, I don't give a damn" to her plaintive query about what she's supposed to do without him. The pre-intermission portion of Gone with the Wind, which runs about 115 minutes, is glorious from both a visual and an emotional standpoint. It's a grand tale of love and loss in the midst of this country's most bitter war. Most importantly, it shows Scarlett's development from a vain, spoiled brat into a hardened, determined young woman. Her relationship with Rhett is there, but kept carefully in the background. There is sadness, humor, and a number of breathtaking shots of Scarlett silhouetted against a reddish sunset or the backdrop of Atlanta in flames. The film's 。
转载请注明出处众文网 » Macbeth毕业论文英文版