1.英语专业毕业论文选题
我才写完毕业论文,简直是折磨!我把我们系的题目给你,参考看看吧。我写的是文化类的。其实文学和文化类要比翻译和教育类好写得多,网上可以找到的参考资料也多。
英美人文和历史研究:
1,从跨文化的角度谈汉英思维及表达方式的差异
2,论美国垮掉的一代
3,美国牛仔的成功之路
4,文艺复兴在英国文学史中的作用
5,跨文化交际中英汉礼貌与面子
6,中西方饮食文化的对比研究
7,西方节日的变迁及文化内涵
8,电影《喜福会》所表现的中西方文化差异(我就是这个题目)
9,中美教育制度及教育理念的对比研究
10,英汉称谓的差异及其文化内涵
11,希腊神话对英美文化的影响
12,英汉商标对英美文化的影响
13,英语习语与西方文化
14,浅谈英美姓氏的起源及文化内涵
15,中美高等教育大众化路径的比较
16,《阿甘正传》承载的美国青年文化
17,《阿甘正传》美国传统价值观的呼唤与回归
18,浅谈美国文化中的实用主义
19,论美国宗教与政治
20,《圣经》的文学性及其对中西文学的影响评述
选题注意事项:
1,选你自己感兴趣的题目,毕业论文是个浩大的工程,要是不能写自己想写的,相信我,在这漫长的写作时间里,你会相当痛苦的。
2,题目不能太大,也不能太小,否则不好驾驭。最好是那种“从小角度看大问题”的题目。例如,我写喜福会这部电影,电影体现了中美文化差异,分别有婚姻观,家庭教育观等。但是我以一部电影为出发点,这个角度就比较小。话说中西方文化的差异实在太多了,但是我只从喜福会这部电影出发,所以范围就缩小了。再者,没什么人写这个电影,所以也不容易和别人雷同,不是被写滥了的题目。
3,这个题目是好找资料的,毕竟是本科论文,不是研究生或是博士的论文,写作水平有限,平时最多写写几百字的作文忽然要写几千字,想必是非常困难的。所以内容不可能完完全全出自“自己”,于是就要大量的从网上,参考书上,图书馆搬来。所以最好就是找参考资料比较多的题目,切忌是参考,不是照搬,可以PARAPHRASE里面的内容到自己的论文。
差不多就这些了,我觉得这几点是最重要的,如果你有几个拿不定主意的题目,可以找论文指导老师问问看,当时我开笔写论文前,都找老师问了,老师比较有经验,他应该可以给你很多建议。
2.谁有英语论文选题可以推荐下啊?
Cultural Factors in Translation (浅谈翻译中文化因素的异化和归化) On Treatment of Cultural Factors in Translation (翻译中文化差异的处理方法) On English Translation of Public Signs in Chinese (汉英公示语的翻译) On Translation of English Names of Commendation (英语商品名称的翻译) The relationship between Cultural Difference and Translation Skill 中英文化差异与翻译技巧 An Approach to the Translation of Poetic Image诗歌翻译的意象问题探讨 A Study of the Chinese Version of Titles of English Films英语电影片名汉译研究 A Study of the Chinese Version of Titles of English Novels英语小说题目的汉译问题 A Comparative Study of the English Version of the Poem “ Untitled “ by Li Shangyin李商隐的诗〈无题〉的英译比较研究 Foreignization and Translation of Idioms On Culture Translation under Foreignization On Faithfulness in Translation On Fidelity and Expressiveness in Translation Interpreting and Interpreting Skills On Literal Translation and Free Translation The Comparison and Translation of Chinese and English Idioms Equivalence and its Application in Translation Cultural Equivalence in Translation Learning a Foreign Language Through Translation Arts in Verse Translation A Comparative Study of Two English Version of Hong Lou Meng On Translating the Passive Voice On the Translation of English Long Sentences The Social and Cultural Factors in Translation Practice The Application of Functional Equivalence in English and Chinese Cross-cultural Translation Exploring English-Chinese Audiovisual Translation On Chinese Translation of Journalistic English On the Criteria of Interpretation On the Unit of Translation The Cultural Differences and Arts of Translation in Advertising Language On Transformation between Parts of Speech in E-C Translation Exploring Substitution and Ellipsis in Translation On English Proverbs Translation On the Criteria of Translation The Analysis of Translation Style Cultural Differences and Translation Strategies Translation and Foreign Language Yeaching Chinglish in C-E Yranslation A Contrastive Study of English and Chinese Allusions and their Translation English Neologisms in Newspaper and their Translation On Translation of Humor in Pride and Prejudice On Features of Journalistic English and its Translation Cultural Discrepancies and their Influences on Translation English and Chinese Translation Song lyrics Translation of Address Term between English and Chinese On the Importance of Context in Translation On the Translation of English Pun into Chinese The Role of Dictionary in Translation Thought Pattern and its Influence on Translation Lexical Characteristics of Legal English and Legal Lexicon Translation Features of Foreign Trade English and its Translation Model On Euphemism Translation Translation of Metaphor from English into Chinese Features of Tourism English and its Translation 翻译中的文化因素 影视字幕翻译的原则 影响长句翻译的因素 例析英译汉中形象语言的处理 生活中广告英语的翻译特色 对翻译原则“以信为本,求真求美”的思考 翻译中的本文来自:无忧论文网 51lunwen.com 摘自 。
3.全英语论文3000字
Published in 1847, WUTHERING HEIGHTS was not well received by the reading public, many of whom condemned it as sordid, vulgar, and unnatural--and author Emily Bronte went to her grave in 1848 believing that her only novel was a failure. It was not until 1850, when WUTHERING HEIGHTS received a second printing with an introduction by Emily's sister Charlotte, that it attracted a wide readership. And from that point the reputation of the book has never looked back. Today it is widely recognized as one of the great novels of English literature. Even so, WUTHERING HEIGHTS continues to divide readers. It is not a pretty love story; rather, it is swirling tale of largely unlikeable people caught up in obsessive love that turns to dark madness. It is cruel, violent, dark and brooding, and many people find it extremely unpleasant. And yet--it possesses a grandeur of language and design, a sense of tremendous pity and great loss that sets it apart from virtually every other novel written. The novel is told in the form of an extended flashback. After a visit to his strange landlord, a newcomer to the area desires to know the history of the family--which he receives from Nelly Deans, a servant who introduces us to the Earnshaw family who once resided in the house known as Wuthering Heights. It was once a cheerful place, but Old Earnshaw adopted a "Gipsy" child who he named Heathcliff. And Catherine, daughter of the house, found in him the perfect companion: wild, rude, and as proud and cruel as she. But although Catherine loves him, even recognizes him as her soulmate, she cannot lower herself to marry so far below her social station. She instead marries another, and in so doing sets in motion an obsession that will destroy them all. WUTHERING HEIGHTS is a bit difficult to "get into;" the opening chapters are so dark in their portrait of the end result of this obsessive love that they are somewhat off-putting. But they feed into the flow of the work in a remarkable way, setting the stage for one of the most remarkable structures in all of literature, a story that circles upon itself in a series of repetitions as it plays out across two generations. Catherine and Heathcliff are equally remarkable, both vicious and cruel, and yet never able to shed their impossible love no matter how brutally one may wound the other. As the novel coils further into alcoholism, seduction, and one of the most elaborately imagined plans of revenge it gathers into a ghostly tone: Heathcliff, driven to madness by a woman who is not there but who seems reflected in every part of his world--dragging her corpse from the grave, hearing her calling to him from the moors, escalating his brutality not for the sake of brutality but so that her memory will never fade, so that she may never leave his mind until death itself. Yes, this is madness, insanity, and there is no peace this side of the grave or even beyond. Many people in the world are trying to find a perfect companion.Some of these may marry and not know what their new husband or wife is like.This kind of situation often leads to separation or hostility. Other situations may develop between two friends that stem from jealousy, desire for revenge, uncaring parents, etc. Emily Brontë's Wuthering Heights displays several characteristics of destructive relationships. Three of these are uncaring parents, marriage without knowing the person, and jealousy. Uncaring or unsympathizing parents are shown throughout this story to be an element of destructive relationships. Because Heathcliff gained all the attention from Mr. Earnshaw, Hindley became disassociated from his father. This separation continued until after Mr. Earnshaw had died.Another example is between Hindley and Hareton. Hindley became such a drunk and a gambler that he could not properly care for young Hareton. This led to a separation between Hareton and his father as well. One primary example of an uncaring parent is shown between Heathcliff and his son Linton.Heathcliff did not even want his son for anything except enacting a part of his revenge. This is shown by Linton's fear of Heathcliff and Heathcliff's enmity toward his son. Linton even says "。
my father threatened me, and I dread him - I dread him!"(244) to express his feeling about Heathcliff.The hostility and separation between father and son in this book shows that uncaring parents can cause serious damage in relationships with their children. This element of destructive behavior may stem from an unhappy marriage in which the husbands or wives don't know each other. This had happened between Isabella and Heathcliff. Isabella did not really 。
4.英语专业毕业论文题目,翻译方向
提供一些英语专业翻译方向的论文题目,供参考。
商务合同英汉互译技巧
英文品牌汉译
知识对于翻译的重要性
中英文化差异及其对英汉互译的消极影响
英语广告中修辞手法的应用及其翻译
>金陵判词两种译文的比较及评析
从红楼梦诗词翻译看翻译中的文化补偿
关于李后主“虞美人”的3种英译本的鉴赏
跨文化交际与商标翻译
中式菜肴的命名与翻译
浅谈英语电影片名的翻译
英文电影片名的翻译策略
英文化妆品广告之美学翻译
数字在中西文化中的内涵差异及数字习语翻译初探
浅析原语文本在目标语文本中文体的适应性
英语习用语翻译中的等效性研究
论语境在英汉翻译中的作用
浅析英语动画片翻译的基本原则
中英服饰广告的翻译
论英汉翻译中语篇连贯的重要性
论译者的风格与译风
经济英语中的隐喻及其翻译
从翻译的美学角度浅析旅游资料的中英译
5.英语专业翻译方向毕业论文如何选题
英语专业翻译方向毕业论文选题参考:
地方名胜古迹汉译英探析
语境在翻译中的作用
商标的翻译
广告语言的翻译
论英汉互译中的语义等值问题
中西文化差异与不可译性
英汉谚语的理解和翻译
浅谈颜色词在英语中的翻译
英语比喻性词语中文化内涵及翻译
英语意义否定表现法及其汉译
浅谈新闻标题的翻译
伟大的翻译家严复
英语长句汉译
简评《简•爱》的几种汉译本
英语专业本科论文所涉及的专业方向
(一)英语语言习得理论研究
该方向着重研究英语语言学及语言习得的相关理论与实践,可着重讨论某一种语言现象产生的原因及具体表现或某一语言理论在实际生活、教学中的运用。学生可以进行:
1.英语修辞研究;
2.文体研究;
3.英汉比较研究;
4.各类语体研究;
5.语法研究;
6.词汇研究等。
(二)教学理论与教学法
该方向主要研究英语教学的理论与实践以及相关的教学指导原则和具体的方法,选题应着重探讨英语教学的方法,可具体到某一课程的教学理念、策略和方法的应用及效度,现代教育技术在英语教学中的应用与探索。学生可以进行:
1.英语学习策略研究;
2.英语学习焦虑研究;
3.英语测试研究;
4.英语教学法研究;
5.英语教学策略研究;
6.计算机辅助英语教学研究等。
(三)商务英语文本研究
该方向着重研究商务英语文本文体,语言特点及相关的翻译实践问题。学生可以进行:
1.商务英语语言特征研究;
2.商务英语文体研究;
3.商务英语翻译理论研究;
4.商务英语翻译时间探讨;
5.商务英语翻译标准探讨等。
(四)翻译理论与实践
该方向着重研究英汉互译过程中的口、笔译理论、翻译标准、原则、方法及技巧。论文选题可选择评论赏析某一翻译家或某一本(篇)著名的译作,或论述某一种翻译理论的技巧在实践中的运用,也可讨论某一翻译现象中所反映的文化内涵。学生可以进行:
1.翻译理论研究;
2.翻译家研究;
3.翻译史研究;
4.文学翻译研究;
5.非文学翻译研究;
6.翻译过程研究;
7.翻译批评研究;
8.翻译的接受与影响研究;
9.翻译教学研究;
10.翻译标准研究;
11.典籍翻译研究等。
(五)英美人文与历史研究
该方向主要研究英美国家的社会、文化、人文、历史各个方面的具体内容,既可宏观也可微观地研究或比较英美国家的某一历史阶段的社会问题或文化现象或评论某一历史事件或历史人物,或跨文化交际方面的相关内容。学生可以进行:
1.英美社会制度、社会问题研究;
2.英美历史问题、历史人物研究;
3.英美文化现象研究;
4.西方宗教研究;
5.西方影视作品研究;
6.跨文化交际研究等。
(六)英美文学研究
该方向主要研究英美文学史及各时期的文学流派,作家,作品的文体与写作风格。论文可选择做某一文学理论或作家作品的分析、评论,比较中西文学作品或作家,分析作品中的主题或人物角色。学生可以进行:
1.文学流派研究;
2.作家研究;
3.作品评论或分析;
4.文学批评理论研究;
5.中西文学作品的比较研究等。
6.关于英语专业的论文什么题目比较好
提供一些英语专业的毕业论文题目,供参考。
语言学研究 英语在香港的传播 英语在中国文化中的重生 英语帝国:是现实还是神话 二战后英语发展的非正式化趋势 英语的全球化和区域化 英语中的性别歧视 英语中的女性歧视现象 英语中的性别歧视和西方妇女的社会地位 女性语言特点及其社会根源 论广告英语的语言特点 浅析商务信函的文体特征 源自英语的汉语表达为汉语和文化注入新鲜血液:一个社会语言学调查 语音与语义---音义关系中的非任意性 笑话致笑的原因 论幽默的因素 英语幽默中的语用学 幽默的跨文化障碍分析 拉丁文对英语词汇的深远影响 英语发展史中法语对英语的影响初探 网络英语词汇和构词方式 网络语言对日常语言的渗透 英美民族文化心理及其在词汇中的映射 翻译研究 浅谈中文标牌语的英译 商标的文化内涵及其翻译 耶希•斯图尔特的短篇小说《劈樱桃树》的翻译与评析 意志的力量--短篇小说《无视失败》的翻译与评析 英语谚语在口语中的运用及其翻译 怎样翻译英语习语 隐藏的主角们——《我们的生存之道》的翻译与评析 短篇小说《我的俄狄浦斯情结》的翻译与评析 跨文化在中菜西译的体现 文化差异对旅游翻译的影响 论译者主观情感在作品中的体现 科技英语中词汇翻译的技巧与策略 英汉基本颜色词汇的文化差异及其翻译 浅谈机器翻译 文化感知与文化翻译 翻译中双关语的处理 在新的语言中新生---翻译中的转类 跨文化研究 从“赵燕在美被打”事件看跨文化交际的失败 中英科普文章对比研究 教育使美国移民融入主流社会:比较犹太家庭与亚裔家庭对子女的教育理念 从《成长的烦恼》看中美家庭教育模式之差异 奥普拉和陈鲁豫的成功范例给中西方家庭教育的启示 现代中西方家庭淡化的透视 中英姓名文化内涵比较 中西文化礼仪的异同及其反映的文化内涵 冲突与融合 —— 好莱坞与亚洲电影的互动 跨文化在中菜西译的体现 中西方商务礼仪的比较 中美跨文化商业行为比较 国际商务礼仪中的文化冲突 商务礼仪差异对中国涉外商务洽谈的影响 国际商务谈判中的决策因素浅析 礼貌原则的不同视觉 中西方广告的差异 中西方时间观差异对比 中美婚姻观新视角 中美性状比较 从文化象征意义、宗教信仰及例行仪式看中西婚礼 论中西方恐怖电影的差异 论英国骑士精神与中国武侠主义 中希腊神话中女性形象的比较研究 英汉基本颜色词汇的文化差异及其翻译 中英色彩文化与语义对比的研究 美国生活方式对中国年轻一代的影响及其原因 论跨文化价值观对消费者行为的影响 从养生观看民族特性 从电影角度看决策中的文化差异 幽默的跨文化障碍分析 美国文化霸权下的民族文化保护策略---法国叫板美国"文化帝国主义" 从看西方文化对中国文化的影响 从王家卫电影看中西方文化交融 美国华裔作家谭恩美作品中的中美文化冲突与融合 文化意识与跨国交流 中国古代太学与欧洲中世纪大学之比较——兼论现代大学的起源 从中美英语教学的差异谈如何改进中学英语教学 英语教学研究 浅谈语境引入在中国高校口语教学中的应用 小学英语教学中的语法意识 合作学习在小学英语教学中的运用 从多元智力原理分析中学生课堂英语学习策略的个体差异性 交互式语言教学在乡村英语口语教学中的应用 关于多媒体课件对大学英语教学影响的思考 构建课堂英语教学新模式——从现代多媒体教学技术入手 英语习语的理解和教学 论外语习者与二语习者英语词汇扩大的途径 教师在英语网络教学中的角色 网络教育资源和高校英语写作教学 浅谈教师在教学中的中介作用 外教在当代中国英语教育中的作用 背景知识和听力教学 通过问卷调查对农村中学生听力问题的分析和展望 英语词汇教学的问题和应用 论记忆的联想策略 少儿英语教育的问题及策略 儿童学习第二语言的优势 第二语言从儿童学起的意义 寓英语教学于游戏 论中国大学生英语阅读技能的提高 词汇在阅读理解中的作用 非英语专业大学新生的英语学习策略——一项基于实证的研究 新加坡与中国在推广双语教学中具体措施的比较与分析 英语演讲中的艺术与技巧 大学英语写作的措辞缺陷及解决方案 大学生英文作文中的中式英语现象 从中美英语教学的差异谈如何改进中学英语教学 “注意”的规律在中小学英语教学中的重要性及意义 英国儿童文学的特色与贡献 文学研究 从《飘》到《冷山》:看美国南北战争文学作品的变迁 俄狄浦斯情节初探 论《呼啸山庄》艾米莉•勃朗特的哥特情结 评呼啸山庄中Katherine自我意识与传统道德间的冲突 浅析艾略特诗歌的转变 解析《嘉莉妹妹》中的自然主义 逃离“社会”----《哈克贝利•费恩历险记》主题分析 荒诞与理性 --- 论《第二十二条军规》 宿命与现实——从《苔丝》看哈代的宿命论 从拉尔夫•埃里森的《看不见的人》看美国黑人现状 从《隐身人》中看爵士乐在黑人生活中的重要作用 脆弱的心灵,虚伪的面孔--简析《红字》中蒂姆斯韦尔的悲剧命运 《紫色》中的女性主义:至死等待解放或为解放而死 论狄金森诗歌独特优美的意境 《Mrs Dalloway》看Virginia Woolf的意识流写作 存在的代价---解读 海明威作品中的女色意识 海明威作品悲剧因素分析 从《白象似的群山》谈海明威的写作风格 论。
7.英语专业毕业论文中 关于翻译著作的英文参考文献
没想到,还有人和我一样和找相关的参考文献:About Translation P. Newmark 《论翻译》A Practical Guide for Translators G. Samuelsson-Brown 《译者实用指南》Can Theory Help Translators? A Dialogue Between the Ivory Tower and the Wordface A. Chesterman & E. Wagner 《理论对译者有用吗?象牙塔与语言工作面之间的对话》Corpora in Translator Education F. Zanettin et al.《语料库与译者培养》Corpus-based Approaches to Contrastive Linguistics and Translation Studies S. Granger 《基于语料库的语言对比和翻译研究》Crosscultural Transgressions: Research Models in Translation studies Ⅱ, Historical and Ideological Issues T. Hermans 《跨文化侵越——翻译学研究模式(Ⅱ):历史与意识形态问题》Electronic Tools for Translators F. Austermuhl 《译者的电子工具》Intercultural Fautlines: Research Models in Translation Studies Ⅰ, Textual and Cognitive Aspects M. Olohan 《超越文化断裂——翻译学研究模式(Ⅰ):文本与认知的译学研究》Method in Translation History A.Pym 《翻译史研究方法》Text Analysis in Translation: Theory, Methodology, and Didactic Application of a Model for Translation- Orented Text Analysis(Second Edition) C. Nord 《翻译的文本分析模式:理论、方法及教学应用》(第二版) The Translator's Turn D. Robinson 《译者登场》Translated! Papers on Literary Translation and Translation Studies J.S. Holmes 《译稿杀青!文学翻译与翻译研究文集》Translating Literature: Practice and Theory in a Comparative Literature Context 《文学翻译:比较文学背景下的理论与实践》Translation and Empire : Postcolonial Theories Explained D. robinson 《翻译与帝国:后殖民理论解读》Translation and Language : Linguistic Theories Explained P.Fawcett 《翻译与语言:语言学理论解读》Translation and Literary Criticism: Translation as Analysis M.G. Rose 《翻译与文学批评:翻译作为分析手段》Translation and Nation : Towards a Cultural Politics of Englishness R. Ellis & L. Ley-Brown 《翻译与民族:英格兰的文化政治》Translation and Norms C. Schaffner 《翻译与规范》Translation and Norms C. Schaffner 《翻译,权力,颠覆》Translation Today: Trends and Perspectives G. Anderman & M.Rogers 《今日翻译:趋向与视角》Unity in Diversity? Current Trends in Translation Studies L. Bowker et al.《多元下的统一?当代翻译研究潮流》Western Translation Theory: from Herodotus to Nietzsche D. Robinson 《西方翻译理论:从希罗多德到尼采》以上全是外研社的,建议你挑几个.千万别全写上,一定穿帮。
转载请注明出处众文网 » 有意思的英语毕业论文(英语专业毕业论文选题)