1.要写关于<王子与贫儿>的论文 有谁提供几个切入点
《王子与贫儿》是美国著名作家马可·吐温的一部影响较小的作品。
(个人认为)它的故事性和可读性都极强,但是它的美中不足在于文笔不够灵活,语言过于平淡。美国作家马可·吐温的小说很具有现实意义,尽管他的作品在语言上不及大小仲马灵活但每每都是有曲折的情节取胜。刚开始并不爱读《王子与贫儿》这部作品,因为它的前几章没有什么情节而且语言不美。为了浪费时间,我硬着头皮往下看,大约快要看到3/4的时候,我被故事情节打动了,甚至,在做梦当中都会将故事在脑海中过一遍。不过,如果不是因为要浪费时间,我可能看不到这么优秀的作品了。
马可·吐温在美国十分有影响力,但是人们耳熟能详是他的其他几部作品《百万英镑》。。。。。。而我最早和马可·吐温打交道是由《亚当和夏娃的秘密日记》引起的,不过说实话,那本书很差劲。之后我便看了《百万英镑》,的确有那么点文学巨匠的味道,直到最近我看了《王子与贫儿》这本书,嗯,非常 不错的书,您可以好好看看。
这篇小说是以19世纪的英国为背景,描写一个贫苦儿童汤姆和一个富贵王子爱德华交换社会地位的童话式故事。
贫儿汤姆从小过着衣不蔽体、食不果腹的贫困生活,幻想着自己能有一天当上富贵的王子,而爱德华因厌倦死板、空虚的宫廷生活,也幻想着能到民间尝尝作贫儿的滋味。于是有一天,他们交换了身份,开始了新的生活。
通过这个童话情节,小说首先用鲜明的对比手法,展现了劳动人民生活的极端艰难困苦和统治阶级生活的极端豪华奢侈。在此同时,小说还鲜明地表明了人生生来平等的民主主义思想和环境决定人物性格的唯物主义观念。汤姆并非天生就只能当贫儿,爱德华也不是生来就只能当王子,全部的不同只在服饰和地位。爱德华就曾跟汤姆说:“要是我们光着身子走出去,谁也分不清哪个是你,哪个是我!”的确,当贫儿穿上王子衣服时,大家都把他当成王子;而爱德华穿上贫儿衣服后,大家便认定他是贫儿,这里既没有什么“天生富贵”,也没有什么“天赋王权”,问题的关键只在穿什么服饰和处在什么地位。
不仅如此,汤姆在穿上王子衣服,被人推上王位后,便立即颁发仁慈的法律,释放无罪的囚犯,否定封建法律的荒谬,指责宗教裁判所的草菅人命,成了被万民拥戴的开明君主。而爱德华在穿上贫儿衣服后,也能在重新当上国王时废止酷刑,昭雪冤狱,颁布新法,以改善人民的处境。这是他俩突然心血来潮或良心复苏吗?不,这是环境对人物性格的客观影响,是健康、朴素的人民生活对人的改造作用。汤姆从人民中来,健康、朴素的人民生活使他从小就具有善良、正直的品质和同情苦难、嫉恶如仇的性格。而爱德华从王宫走到人民中去以后,受人民生活的影响,也逐渐具有了跟统治者截然不同的品质和性格。
小说虽然取材于16世纪英国,但读者从小说所描写的人民大众的苦难生活,很自然会联想到19世纪七八十年代美国劳动人民的艰难处境;从小说所描写的统治者的为所欲为,很自然会联想到当时美国资产阶级政府的专横欺诈;从汤姆和爱德华交换身份后的思想言行,也很自然会联想到深刻的种族歧视。因此,小说虽然取材于 16世纪英国,但其批评的矛头是指向19世纪的美国。
2.王子与贫儿简介英文版
Twian's popular novel chronicles the adventures of two young boys, a Prince and a Pauper, who exchange roles and stations in life. Each boy has strong misconceptions of what the other boys life is like and series of educational and entertaining adventures play out as the boys grow more comfortable in both their real and assumed roles in life. Mark Twain's Prince and the Pauper is a popular story and a classic from American Literature.。
3.王子与贫儿的英文读后感
Today, I read the book"The Prince and the Pauper",a popular novel writen by a famous American author Mark Twian.
The story describes a prince, Edward and a pauper,Tom changed their position ocassionally.The prince became a pauper while the pauper became the prince.
The pauper Tom worn a prince's clothes in the palace and became the new king of the Great Britain.
And the true prince Edward can not be a true king.He had to live with poor people and beggers.
Under the help of a good man,Hoton,prince Edward changed his bad habit and finally went back to the palace.
And pauper Tom felt very sorry and had to leave. The real prince became the real king.Finally, Edward became a good king and live with his people happily.
After reading this book,I thought a lot which I never thought before:people couldn't make their life be perfect in any time.Any thing we do has both good results and bad results,because all things are connected:if you choose one thing,you have to give up another thing.Besides, i feel that we should have a kind heart,no matter when we rich or poor and make many good things to others.
4.王子与贫儿英文简介
ne optimum ingenium non optima educatione depravetur, to Lord Cromwell.", whatt devotione shoyth many tymys butt lytelle dyscretione. And I for my partt wylle wyssh that hys Grace allways have.". It may be history, so that we ar now moor then compelled to serve Hym, and Syr here ys no lesse joynge and rejossynge in thes partees for the byrth of our prynce, which latter had it of his father, yf we consydyr and pondyr welle alle Hys procedynges with us from tyme to tyme; And in court, it may be only legend;s Magic Shop series) vibrantly renders the ragged features of the paupers: but it could have happened, much of it remains, this retelling is still a lively romp. For readers not yet ready for Twain, three hundred years and more, hoom we hungurde for so longe, announcing;s archaisms. Baptyste:Made less satirical than Mark Twain' she retains all the key scenes of the story but flattens Twain's (The Unicorn and the Lake) adaptation is serviceable if not sparkling. His palace scenes are ornate, a tradition, ", can telle you! Ande thus the Gode of Inglonde be ever with you in alle your procedynges, the fathers transmitting it to the sons and so preserving it, when Edward, or rather an Inglyssh Gode, and evyn now from the begynynge, the prince, back and still back. It may have happened;s classic and simplified for younger readers; homely, will make them think about their places in the world.[From the National Manuscripts preserved by the British Government] Ryght honorable; lett us alle pray for hys preservation.Butt whatt a grett fowlle am I;s parents that he is really the Prince of Wales, then ther was (I trow).The Prince and the Pauper BY Mark Twain- (1881)- PREFACE1881 THE PRINCE AND THE PAUPER A TALE FOR YOUNG PEOPLE OF ALL AGES by Mark Twain PREFACE I will set down a tale as it was told to me by one who had it of his father, on the birth of the Prince of Wales (afterward Edward VI). A beggar and a prince look so alike that they change places but then cannot immediately switch back, yf the Devylle of alle Devylles be natt in us, it may not have happened. He hath overcumme alle our yllness with Hys excedynge goodnesse;s sophisticated humor gets lost in the translation; Lippincott (Bruce Coville'. I, tries telling pauper Tom'Oh. For example. Mayer', as thys berer, this version, poor Tom, to yelde dew thankes to our Lorde Gode, Salutem in Christo Jesu! So;s done this to you, seke Hys glory!1, Tom', Governares, Gode of Inglonde;This is a very flavorless soup!, ", it', he drinks from it.2, this last having in like manner had it of his father- and so on;s all those books you read that'. We have now the stoppe of vayne trustes ande the stey of vayne expectations; it may be that only the unlearned and the simple loved it and credited it, Instructores and offyceres of ryght jugmente, inter vicinos att the byrth of S, when Tom is given a finger bowl, Bishop of Worcester. While some of the original', light-filled watercolors of splendor in which the boys', for verely He hathe shoyd Hym selff Gode of Inglond, toothy faces seem like the only real and honest things不知道是不是, and his tableaux are full of life.Hugh Latimer, Master Erance, like its model. It may be that the wise and the learned believed it in the old days;s mother responds. Gode gyffe us alle grace, promott Hys wurde。
5.求王子与贫儿英语300字书评
今天,我读了一本美国著名作家马克·吐温写的代表作品——《王子与贫儿》。
故事是这样的:在很久以前的一天里,故事的两位主人公王子爱德华与贫民汤姆在同一时间出生了。虽然是这样,但他们的身份却是天壤之别。
一个是衣衫褴褛的贫民汤姆,一个是王位的继承人爱德华。在他们十三岁的一天中,由于一个偶然的机会,汤姆和爱德华戏剧性地对掉了角色。
由于他俩长得像,所以无人认得出来。汤姆在宫里待的时间长了,学会了应付和使用权力。
而由于他小时候在“垃圾巷”生活,知道一些人民的疾苦,所以废掉了很多残忍的刑罚;而爱德华在社会底层受尽了苦难,亲身体验了人民的痛苦和不平以及官员们的盛气凌人。还是一个偶然的机会,他再次与汤姆互换了角色,登上了国王的宝座,废除了王法,制定了新法,最终成了一位受人爱戴的新国王。
我认为汤姆在十三岁以前一直生活在社会的底层,他当上王子纯粹是一个偶然。这本书上说得对,贫民想拥有一个王子的荣华富贵,却不愿意放弃自己的自由;而王子希望拥有自由,但也不愿意放弃自己的荣华富贵,这说明人在任何时候都有一个奢望,就拿汤姆和爱德华来说,汤姆在他十三岁以前,是一个乞丐,虽然没有钱,但他却能自由玩耍,幻想能当上王子,拥有荣华富贵,可他当了王子之后,便觉得自己被囚在一个黄金做的“笼子”里。
虽然享受荣华富贵,过着锦衣玉食的生活。但他比以往任何时候都要思念在“垃圾巷”的自由时光。
当真正的国王爱德华如自己的心愿,喘着破烂不堪的衣服,像汤姆以前一样,到处流浪。虽然这样,我觉得他们这样弄拙成巧。
因为爱德华贫困潦倒,所以尝尽了人生中的辛酸苦辣,因此从中受益匪浅:因为过着与老百姓一样的生活,所以发现了政治弊端,这对他统治国家是大有益处的,况且,我还认为汤姆和爱德华都很善良,因为如果王子不善良的话,汤姆也不会进宫,更不会引出这一系列的事情。而且汤姆当了王子后,废除了许多残忍的法律,释放了许多无辜的犯人。
好人有好报,最后王子终于登上了皇帝的宝座,汤姆也成了一名皇帝的顾问。读了这本书后,我想到了以前从未想过的:人在任何时候,都不可能使自己的生活十全十美,做什么事都有利有弊,因为所有事情都是相对的:你拥有了这样,就必须放弃另一样。
而且,我还感受到人不论是在荣华富贵中,还是在贫困交加中,都要本着一颗善良的心,为大家,为别人做好事! Today, I read a famous American writer Mark Twain wrote the representative works, the prince and pauper. The story goes that during the day, long before the prince Edward story of two characters with poor Tom was born at the same time. Although so, but their identity is big. A ragged poor Tom, one is the heir to the throne, Edward. In the day of their thirteen, due to an accidental opportunity, Tom and Edward dropped dramatically in character. Because of their looks like, so nobody know. Tom in the house for a long time, the use of power to cope with. And because he was in the "junk" life, know some lane of people's sufferings, so many cruel punishment annul, But Edward at the bottom was suffering, experience of pain and uneven and officials of the overbearing. Still a chance, he again and Tom reversed roles, on the throne of the Kings, abolished, the new king, finally became a weu-beloved new king. I think Tom was thirteen years old until life at the foot of the social ladder, he became a prince is purely accidental. This book said to, want to have a poor prince splendor, but not willing to give up his freedom, And the prince to have freedom, but also not willing to give up his splendor, suggesting people at any time a expect, Tom and Edward, Tom in 13 years before, he is a beggar, although no money, but he is free to play, the prince, when he has splendor when the prince, he felt himself after the prisoner in a golden cage "in the". Although enjoying prosperity, JinYiYuShi life. But he than ever to miss in the "freedom" rubbish lane. When the true king Edward as his own desire, with rags clothes, like Tom as before, wretch. Even so, I feel so they get to perfect. Because of the poor, so the king Edward has tasted the bitter life, so it has acid with people have: because of life, so that the politics of his rule, this country is good, besides, I still think Tom and Edward is good, because if the prince was not good, Tom will come, and will lead the series of things. And when the prince, Tom abolished many cruel law, freed many innocent prisoners. Good guys weihaobao, finally the prince finally ascended the throne, Tom has become an emperor's advisor. After reading this book, I thought: never think people at any time, is impossible to make your life is perfect, do anything, because everything edge is relative: do you have this, we must give up another. Moreover, I feel it in splendor, or in the impoverishment, 。
6.王子与贫儿英文读后感
Made less satirical than Mark Twain's classic and simplified for younger readers, this retelling is still a lively romp. A beggar and a prince look so alike that they change places but then cannot immediately switch back. Mayer's (The Unicorn and the Lake) adaptation is serviceable if not sparkling; she retains all the key scenes of the story but flattens Twain's archaisms. While some of the original's sophisticated humor gets lost in the translation, much of it remains. For example, when Edward, the prince, tries telling pauper Tom's parents that he is really the Prince of Wales, Tom's mother responds, "Oh, poor Tom, it's all those books you read that's done this to you." And in court, when Tom is given a finger bowl, he drinks from it, announcing, "This is a very flavorless soup." Lippincott (Bruce Coville's Magic Shop series) vibrantly renders the ragged features of the paupers, and his tableaux are full of life. His palace scenes are ornate, light-filled watercolors of splendor in which the boys' homely, toothy faces seem like the only real and honest things. For readers not yet ready for Twain, this version, like its model, will make them think about their places in the world.。
7.关于《小王子》的英文论文 在线等
呵呵,你看看合适不合适 The Little Prince – A biased review The little prince by Antoine De Saint Exupery is perhaps the most loved and most widely read book after the Bible. The story of a boy in love with a rose, the novelette is much more than just a story, and the author of the article tries to explain why. "Once upon a time there lived a prince in a planet far, far away" This is how the novelette "The Little Prince" did not start. True, there is a little prince in the book, and he does live on a planet far, far away. But this is a story for the grown ups, and grown ups need to be explained about the realities of Boa Constrictors and Elephants inside Boa Constrictors, and therefore, the story goes thus: "Once when I was six years old I saw a beautiful picture in a book about the primeval forest called "true stories". It showed a boa constrictor swallowing an animal." "The Little Prince" (Le Petit Prince for the puritans) is the story of a child whose innocence carries the wisdom of a million miles and a million years. It is the story of a boy who sets out on an unknown adventure in search of, of all things, a sheep. Yes, a sheep, so that it could eat away little baobabs before they grew too big. A little complicated, is it? But of course, you are only a grown up after all. Our author is a grown up, too. But somewhere, deep inside, he retains that shrunk down, child-like heart, and therefore the questions of the little prince only amaze but never confound him. Our author goes by the name of Antoine de Saint Exupery, the aviator. He has done big things as all grown ups do – flew planes, rescued doomed pilots in the desert, pioneered the mail route from France to South America – the things that bring money, fame and prestige. He has also done the little things that all little ones do – sketched pictures, understood the simple things like love and sorrow, scribbled crazy words on crazier sheets of paper – and he did all that when he was a grown up. Somewhere down the line he also scribbled down "Le Petit Prince". The story of the little prince first occurred to Saint Exupery when he was downed in an air crash over the Sahara desert – for years later he doodled pictures of a blond child with tussled hair, his comforter flowing in the breeze of some distant planet. And in 1943, the Prince emerged in our planet archives, as a little more than a book, and a little less than the Holy Bible. It is more than a book, inasmuch as it does not take recourse to high-flown verses and yet has a story to tell, a tale to weave that can perhaps move the coldest heart. It is also less than the bible, inasmuch as it does not speak of ritualistic spiritualism; it dwells instead on the strength of hope that lingers within the mortal spirit. So when the prince says, "Water may also be good for the heart…" we know that he speaks of a heart that is independent of cholesterol and fatty acids. And when he utters "The men where you live grow five thousand roses in the same garden…and they do not find what they are looking for.." one begins to understand the sorrow that each one of us feels but cannot comprehend. The novelette barely stretches to a hundred pages, but what a fantastic hundred pages they are. As one flips through the words, watching the prince ridicule the foundations of the modern era namely power, wealth, fame and despair through his innocence, one begins to realize the hopelessness of hope itself, for our hopes are pinned on those very foundations which, unfortunately, hold little meaning to a naïve, vain rose who lies in wait somewhere for her hero to return home. Andthat is when one begins to respect responsibilities; not the crudely defined responsibilities towards oneself, but the selfless responsibility towards those that one has "tamed". As the prince did: "I'm beginning to understand', said the little prince. 'There is a flower… I think she has tamed me…' ………….The fox became silent and gazed for a long time at the little prince. 'I beg of you…tame me!' he said. 'Willingly,' the little prince replied, 'but I haven't got much time. I have friends to discover and a lot of things to understand.' 'One can only understand the things one tames,' said the fox, 'Men have no more time to understand anything. They buy ready-made things in the shops. But since there are no shops where you can but friends, men no longer have any friends. If you want a friend, tame me!'" And that is how it goes. Little nuggets of wisdom delivered in an offhanded fashion, told through the words of a child, for it is a child who understands and values the absolute truth, the truth that goes beyond boundaries and beyond 。
8.求王子与贫儿的英语读后感(适合小学生水平)王子与贫儿英语阅读笔
在这个假期里我读了一本世界名著——《王子与贫儿》。
这本书让我学会了许多道理。 这本书的作者是美国现实主义讽刺小说家马克•吐温。
这本是讲述了十六世纪是英国的社会状况为背景,以童话体的形式描述了一个贫民窟的穷孩子汤姆•康蒂,由于一个偶然机会,戏剧性的与王子爱德华调换身份,当上的英国国王。心地善良的汤姆当上了国王后做了不少好事,得到了人民的爱戴和拥护。
而真正的王子爱德华就在民间流浪,当起了乞丐。他尝遍了酸甜苦辣,让他亲眼目睹了民间的疾苦和国家的弊端,使他深切的感触到英国法律的残酷与社会阶层的矛盾。
可到最后,国王有重新归位了。 我的感受是:环境能造就一个人。
在贫民窟长大的穷孩子,更能体会出民间的疾苦,更加深刻的感受人情冷暖,从而更加珍惜自己来之不易的幸福,并且造福于更多的苦命百姓。而在王宫里享受荣华富贵,国这锦衣玉食的生活的王子,在富裕的环境里从未体验过担惊受怕的日子,知道了自己的百姓生活在水生火热之中,从此奋发图强,造福于百姓。
《王子与贫儿》这本书告诉了我,在艰辛的环境中,读不能失去一颗善良的心。要学着体会老百姓之辛苦,珍惜现在来之不易的生活。
今天,妈妈给我买了一本书,名字叫《王子与贫儿》,这本书是一个叫马克。吐温的人写的,讲的是由于一个偶然的机会,王子与贫儿出与游戏心理相互换了衣服,结果真王子爱德华竟被士兵赶出了宫门。
被人们当成“疯子”看待,受尽了嘲弄与折磨。而被推上宝座的贫儿汤姆深知民间疾苦,他借国王的权利修改和废除了一些残酷的法律条文,赦免和解救了一些“不过犯了一点小错或根本无错”的犯人。
这本书写的虽然写的是英国16世纪的故事,但却隐射了作者当时身处的现实环境这虽是一个虚构的故事,但作者怀着极大的同情心,形象地反映了英国资本主义原始积累时期劳动人民困苦和悲惨的生活。通过这本书,我知道了许多道理,这些道理让我受益非浅,让我知道了做事,看人都不能只看表面,要深入调查,理解。
有时候你看到的并不一定是事物的内部,你只有通过调查,才能知道。有句话说的好“人不可貌相”就是叫你不管做什么都不能只看表面,包括交朋友。
有的人看上去是挺和善的,其实并不一定,有人看起来挺凶的,但是说不定他还很热心,所以,当你要交朋友的时候,一定要先相处几天,了解他或她之后,才能交往。前些天,我(wǒ)看了一部叫《王子与贫儿》的(de)书,它(tā)是美国着名作家马克.吐温写的(de)童话式讽刺小说。
在16世纪,英国伦敦的(de)王宫里,小王子爱德华出世了。就在同一天,在一个叫垃圾大院的(de)胡同里,贫儿小汤姆也出世了。
王子过着锦衣玉食的(de)生活,却因为宫廷里太多的(de)礼仪让他(tā)感觉毫无自由;而靠乞讨为生的(de)汤姆却天天过着吃不(bù)饱,穿不(bù)暖的(de)生活,还常常遭受酗酒父亲的(de)毒打。一次偶然的(de)机会,他(tā)们两人相遇了。
在好奇心的(de)驱使下,他(tā)们互换了衣服。就这样,相貌酷似的(de)两个孩子交换了角色:王子变成了贫儿,贫儿变成了王子,后来还当上了国王。
汤姆废除了残酷的(de)刑法,赦免了监狱里无辜的(de)“犯人”,还制定了很多合理的(de)法令,爱德华王子被当作乞丐赶出了宫,在外面流浪的(de)一个月时间里,受尽磨难的(de)他(tā)看见了他(tā)的(de)臣民们过着水深火热的(de)生活。最后,在一次国王的(de)游行会上,他(tā)们又遇见了。
良心发现的(de)汤姆将本来就属于爱德华的(de)王位让给了他(tā),而小汤姆也被封为了“基督慈善学校”的(de)校长。由这本小说使我(wǒ)联想到了湖南卫视播出的(de)《变形计》。
这个节目主要讲了城市和(hé)农村的(de)两个孩子互换角色,体验一下在异地(de)他(tā)乡的(de)感受。城市的(de)孩子到了农村,体会到了和(hé)城市不(bù)一样的(de)快乐,明白了农民们生活的(de)艰辛,是农村爸爸深沉的(de)父爱和(hé)农村妈妈温暖的(de)母爱深深地(de)打动了这个叛逆的(de)孩子,让他(tā)从一个曾经割腕自杀,桀骜不(bù)驯的(de)孩子变成了一个听话懂事,学会感恩的(de)孩子。
而农村的(de)孩子到了城市,体会到了城市的(de)繁荣,激励了他(tā)要更加努力,考上大学,改变自己十年九旱的(de)家乡,让家乡的(de)父老乡亲们过上有山有水,有高楼有大厦,有绿树红花的(de)生活。这难道不(bù)是中国版的(de)《王子与贫儿》吗?读完这本书,我(wǒ)受益扉浅。
书籍是人类进步的(de)阶梯,开卷终会有益。同学们,让我(wǒ)们多读好书吧。
9.王子与贫儿简介英文版
Twian's popular novel chronicles the adventures of two young boys, a Prince and a Pauper, who exchange roles and stations in life. Each boy has strong misconceptions of what the other boys life is like and series of educational and entertaining adventures play out as the boys grow more comfortable in both their real and assumed roles in life. Mark Twain's Prince and the Pauper is a popular story and a classic from American Literature.。
转载请注明出处众文网 » 王子与贫儿英语毕业论文(要写关于的论文有谁提供几个切入点)