1.论文的英文摘要什么时态能用,什么时态不能用
摘要不是一般从一个资料里抽出一小段然后写在论文里头么?在我的学校写论文的时候, 一般摘要是什么时态, 论文里有摘要的那个部分就用什么时态.至少我的老师是这么做的.
This paper。makes up for the insufficient calculations by hand and experiments, and augments the capabilities of analysing and solving problems.
2.论文摘要用什么时态
引言(前言、导言、绪言、序言)是正文的引子,相当于演说中的开场白。
国内刊物引言部分不需另立标题。引言应当对正文起到提纲挈领和引导阅读兴趣的作用。
在写引言之前首先应明确几个基本问题:你想通过本文说明什么问题?它是否值得说明?本文将在什么杂志发表或本文的读者是什么人?在写引言乃至整篇论文时都应注意这几个问题。 引言在内容上应包括:为什么要进行这项研究?立题的理论或实践依据是什么?拟创新点何在?理论与(或)实践意义是什么?告诉读者你为什么要进行这项研究是引言的主要内容和目的,这其中也包括说明这项研究的理论和(或)实践意义。
语句要简洁、开门见山,例子略 。 有时我们研究的项目是别人从未开展过的,这时创新性是显而易见的,例子略 。
大部分情况下,我们所研究的项目是前人开展过的,这时说明你的研究与别人的研究的本质区别和创新点是至关重要的,例子略。在引言中对与本文相关的研究作一简要的回顾是十分必要的。
在研究开始以前就应该对与本研究相关的内容作一系统的回顾,在引言中可以将回顾的结果作简要的概括。 引言的写作在包括上述内容的同时要注意以下事项: ① 内容切忌空泛,篇幅不宜过长。
回顾历史择其要点 , 背景动态只要概括几句即可 , 引用参考文献不宜过多。根据以往的经验,一篇 3000 ~ 5000 字的论文引言字数在 150 ~ 250 字较为恰当。
② 不必强调过去的工作成就。回顾作者以往的工作只是为了交待此次写作的基础和动机,而不是写总结。
评价论文的价值要恰如其分,实事求是,慎用 “ 首创 ” 、“ 首次发现 ” 、“ 达到国际一流水平 ” 、“ 填补了国内空白 ” 等提法。因为首创必须有确切的资料。
对此,可以用相对较委婉的说法表达,如 “ 就所查文献,未见报道 ” 等。 ③ 不要重复教科书或众所周知的内容。
④ 引言只起引导作用,可以说明研究的设计,但不要涉及本研究的数据、结果和结论,少与提要和正文重复。 ⑤ 引言一般不另列序号及标题。
3.写论文英文摘要用现在时还是过去时
通常情况下用一般现在十但在引用到一些过去发生的事时需用过去的时态. 英文摘要的写作方法 论文摘要的 时态 基本上有两种 : 一般现在时、一般过去时。
由于学术论文写作通常采用一般现在时 , 摘要也多用一般现在时。目的、方法、结果及结论部分多用一般现在时 , 背景介绍常采用一般过去时。
一般现在时用于描述研究目的和范围、研究内容、结果和结论 ;一般过去时用于描述论文撰写前作者已做的工作 , 也可用于表示转述已发表文献的报导、讨论和研究内容。 语态与人称 主张多采用被动语态。
因为使用被动语态不仅可以省略施动者 , 避免出现“We ”表示式 , 而且还可以使需强调的事物做主语而突出了它们的地位 , 有利于说明事实。 英文摘要往往采用第三人称的被动语态 , 可以避免提及有关执行者 , 使行文显得客观。
同时 , 被动语态句子在结构上有较大的调节余地 , 有利于使用恰当的修辞手段 , 扩展名词短语 , 扩大句子信息量。但有时采用主动语态比用被动语态在结构上更简练 , 表达更 英文摘要的翻译 英文摘要应直接用英文写 , 这样能按英文思维方式更直接、准确地表达原文。
但是 , 这对一 些作者尚有难度。 在翻译过程中 , 要避免按中文字面意义逐字翻译 , 应从语篇层次把握原文 , 选择恰当的翻译单位。
刘士聪认为 , 在翻译过程中 , 分析和转换是一个难以截然分开的思维过程 , 以主 述位作翻译单位 , 一方面是注意到了它本身的形式特点 , 另一方面也注意到了它在语篇中的衔接功能 , 可以把对原文的分析和转换统一起来。 英文摘要的写作 根据《EI》的要求 , 一篇较好的英文摘要应较好地回答以下 4 个方面的问题 : 1) What you want to do ( 目的 ); 2) How you did it ( 方法 ); 3) What results did you get and what conclusions can you draw ( 结果和结论 ); 4) What is original in your paner ( 创新独到之处 ) 。
在开头交待论文的目的时 , 英文摘要的首句不要重复题名或题名的一部分 , 同时摘要中要尽量少谈或不谈背景信息。在介绍方法、结果和结论时 , 忌泛泛而谈 , 空洞无物。
在写作时 , 要尽可能明确地把论文的创新、独到之处交待出来。关于英文摘要的文法《EI》提出了以下几点要求 : 1) 尽量用短句 ; 2) 用主动语态而不用被动语态 ; 3) 要尽量简洁 , 去掉一切并不增进对摘要理解的多余字句 ; 4) 介绍过去所做的工作时用过去时态 , 介绍结果和结论时则用现在时态。
(1) 研究的背景、目的和范围———常用现在时 ; (2) 研究的方法、手段或步骤———常用过去时、现在时或现在完成时 ; (3) 研究的结果———常用过去时 ; (4) 研究得出的主要结论———常用现在时或情态助动词。现以下篇英文摘要为例进行分析和说明。
标点符号 科技期刊英文摘要中标点符号使用不当的问题很普遍 , 主要原因是作者沿用汉语标点符号的习惯。这类问题在文稿、报告中不明显 , 但正式印刷出来后非常抢眼。
所以 , 在组织英文摘要时应特别注意以下几点 : (1) 英文标点符号中除了破折号长度占 2 个英文字符外 , 其他均只占 1 个英文字符 ( 大致半个汉字 ) 。中、英文的逗号、分号、冒号等乍看起来完全一样 , 但实际上也是不一样的。
排英文摘要时应转换到英文状态下操作 , 避免英文中出现全角标点 , 例如“ Darwin's theory of natural selection ” ( 应该是“ Darwin's theory of natural selection ” ) 等 , 影响版面的美观。 (2) 英文标点符号中没有“《》”、“、”和“~”。
英文中书名一般用斜体表示 , 该用顿号时用逗号 , 表示数字范围则用半字线“ - ”。英文中“~”有时用在阿拉伯数字前表示近似。
(3) 文中破折号、数字范围号与连字符分别为 : “—” ( 长度占 2 个英文字符 ) 、“ - ” ( 占 1 个英文字符 ), 而汉语中相应符号的长度分别比其长 1 倍 : “——” ( 长度占 2 个汉字 ) 、“—” ( 占 1 个汉字 ) 和“ - ” ( 占半个汉字 ) 。此外 , 英文中的省略号是 3 个由空格隔开的英文句点“ 。
” , 而不是“…”。(4) 在英文中 , 无论引号中是一个单句、短语、从句还是独立成分 , 末尾的逗号和句号等一律封闭在引号之内。
(5) 汉语中标点符号前后均不空格 , 而英文则不一样。英文点号前不空 , 后要空一格 ; 英文破折号 “——” , 数字范围号“ - ”和连字符“ - ”前后均不空格 ; 英文引号和括号外面前后均空格 , 里面前后均不空格。
(6) 带缩略号的缩略语位于句末时 , 可省略一个黑点 , 但省略号位于句末时 , 句点不能省略。(7) 可用若干个带连字符的词修饰同一个名词 , 例如“ the second-, third-or forth-class mails ”( 二、三、四级邮件 ), “ three- and four- syllable words ” ( 三音节和四音节词 ), 不能写作“ three-four-syllable words ”。
例 :Blackmur writes, “Mr. Eliot's poetry is not devotional in any sense of which we have been speaking。 ” 例 :Dashes, parentheses, commas—all are used to set off parenthetical matter(see also page111). 数字表示 目前科技期刊英文摘要中的数字表示很随便。
在英文中用到数字时是用文字 (one,two,three,。) 还是阿拉伯数字 (1,2,3,---) 表示 , 需要遵循一定的规则 , 这就像在中文科技文稿中用汉。
转载请注明出处众文网 » 毕业论文摘要时态(论文的英文摘要什么时态能用,什么时态不能用)