1.关于“日本人の自杀”的日语论文,要日文版的
日本人の自杀 日本人の死生観の変化について 1 最近の日本人の自杀は、异常なほどの数に上っている。
一年に、三万四千というから、地方の小さな都市の人が、すべて自杀してしまうような数に上っている。いったいに日本人の心のなかで何が起こっているのか。
社会心理学的な视点を持ちながら、日本人にとって自らを杀すという意味における「自杀」という行为は、过去においてどんな意味をもっていたのか、そして今、どのように现代人が捉えているのか、难しいテーマではあるが、少しばかり考えてみたい。 妙な言い方をすれば、日本は切腹の国として海外に知られている侧面もある。
もちろん明治以降、武士阶级の消灭した近代国家日本において、この「切腹」の习惯は、なくなったかに见える。しかし时々、その后も、自决する日本人は、「切腹」こそないが后を绝たない。
天皇崩御に殉じて自决した乃木希典(のぎまれすけ:1849-1912)大将の切腹は有名だ。また太平洋戦争后、25年も経た1970年に、市ヶ谷の自卫队総监部で切腹を遂げた文豪三岛由纪夫(1925-1970)の事件は、世界中に「三岛ハラキリ」と报じられ、冲撃を与えた。
かつて切腹は、源氏と平家が并び立つ时代から、明治维新がやってくるまで、およそ七百年间の长きに渡って日本の実质的権力者だった武士阶级にとっての名誉ある死の形とみなされてきた。 切腹死した三岛は、明确に切腹と自杀を当然のように分けて考えている。
主体的に自ら死に赴くことと、己の弱さのために死にゆくのは违うということだろう。三岛は世代的に先辈にあたる太宰治(1909-1948)の文学とその自杀を异様なほど嫌った。
その三岛の言叶の影で、実は三岛と太宰はよく似ていると言う人もいる。 三岛は、明らかに切腹という行为を「日本の文化的理念」として捉えている。
丸山真男(1914-1996)の言い方で言えば、切腹とは「武士のエートス」(ある集団の中における习惯)ということになる。この武士阶级のエートスが、いつの间にか、日本人のエートスのようにすり替わってきたわけだが、武士阶级の自决のエートスが、间违った形で喧伝された结果、第二次大戦では、捕虏になることを洁しとしない多くの若者が、自决したり、あるいは自死に近い玉砕の死を选んでしまった不幸な歴史がある。
三岛の精神の中には、ポジティブに考えれば、自分もまた彼らと同じように自决なり、玉砕できなかったという负目のような纯粋さが、その理知的な文体の中には溢れている。彼が军队に行けなかった理由は、ただひとつ子供の顷に体が顽健でなかったという一点にあった。
その弱さを克服するために、三岛はボディビルという铠を缠い、ボクシングや空手まで习い。剣道修行にも励んだ。
いつしかひ弱だった体は、别人のようになった。三岛は己の锻え上げた体を夸示しながら、日本の文化を継承する理念を持つようになると、武士の理念としての切腹という行为に异様に倾倒しはじめた。
その结果、小说「忧国」(1961)として结実した。また自らで「忧国」を映画化(1965)し、主役を演じて切腹の作法を忠実に再现してみせた。
その映画の中に私は、三岛由起夫の「死への本能」(タナトス)を见て愕然としたものだ。 一体何が、彼の中であったのか、何故かくも三岛の中で、日本文化の强の部分が强调されてしまったのか。
そして最后に轮廻転生をテーマとした四部作の长编小说「豊穣の海」(1965~1970)の最后の章「天人五衰」(1970)を书き终えて死んだ。おそらく三岛の精神には、自分は次の世に别の存在に転生して、自分の魂がテーマとする何物かを実现するために生まれてくるぞ、という确信のようなものを持っていたに违いない。
人は三岛由起夫に限らず、自ら死に赴くとき、自分なりの正当な死の理由というものを见つけようとする。三岛の场合、自らの腹を切ることの理由としては、忧国(日本精神を忘れた日本という国家の现状を忧いてのこと)であったと言われる。
太宰の场合、彼は行き诘まった弱き自分を消灭させたいという自杀愿望が学生时代からあり、自杀未遂を缲り返しての最期であった。三岛の定义にそえば、强い自杀と弱いゆえの自杀があるということになる。
しかし自分らしくあるという一点においては、强いも弱いもない。死さえも自分らしさの表现。
あるいはアイデンティティのためにという考え方がある。そのことを考えあわせるならば、太宰の死もまた自分らしさの追求の最后の一手であったと考えられなくもない。
思うに三岛が、轮廻転生の长编を描いたのは、彼の信念というよりは、彼の弱さ(あるいは死后も生きたいという愿望)から来ていると考える。死は一切の消灭であるというよりは、死が次の生へのステップだという强い思いがあるからこそ、彼は、自决という行为をしようと死の本能の赴くままに阶段を一歩一歩升っていったのである。
2 人间には、潜在意识の中に「死への本能(タナトス)」があ。
2.有没有有关日本武士道自杀的日语论文或日语资料
切腹(せっぷく)は、自分の腹部を短刀で切り裂いて死ぬ自杀の一方法。
主に武士が行った日本独特の习俗。近世からは、自死のみならず処刑の方法としても采用された。
腹切り(はらきり)割腹(かっぷく)屠腹(とふく)ともいう。 切腹は、平安时代末期の武士である源为朝(1139年(保延5年) - 1170年(嘉応2年))が最初に行ったと言われている。
また、一般には鎌仓时代に武士の习惯と武士道が広まるに従って定着し、中世から近世を通じて行われたと思われている。 近世以前の事例を见ると、一部の例外を除いて、切腹は敌に捕缚され、斩首されることを避けるための自决に限られている。
戦に败れたから即自决と言うわけではなく、地下に潜り(逃亡し、本当の身分を伏せて生きること)再起を図ろうとする武士も大势いた。また、壮絶な切腹は畏敬の念を持たれることもあるが、切腹自体は自决のひとつに过ぎず、特に名誉と见られることもなかった。
武士の処刑も全て斩首刑で、身分ある武士と言えども敌に捕缚されれば斩首刑か、监禁后に谋杀であった。 安土桃山时代の顷に切腹の概念が変わってきたと言われ、豊臣秀吉によって豊臣秀次、千利休らは刑罚として切腹を命じられている。
それに対し、関ヶ原の戦い、大坂の役での败军武将への処刑は全て斩首刑であるが、古田织部细川兴秋など豊臣方与力と看做された者は切腹させられている。 処刑方法としての切腹は、1873年(明治6年)に廃止され、以后、日本における死刑では绞首刑が用いられているが、切腹を自杀の方法として用いる例は、明治时代以降も军人や右翼の间に见られる。
切腹を武人らしい名誉ある自决とする思想は残った。このため、军人や右翼も自决方法として、しばしば切腹を用いる。
切腹が习俗として定着した理由には、新渡户稲造が『武士道』の中で指摘した、「腹部には、人间の霊魂と爱情が宿っているという古代の解剖学的信仰」から、勇壮に腹を切ることが武士道を贯く自死方法として适切とされたとの説が、広く唱えられている。 切腹の动机としては、主君に殉ずる「追腹」(おいばら)、职务上の责任や义理を通すための「诘腹」(つめばら)、无念のあまり行う「无念腹」、また、败军の将が敌方の捕虏となる耻辱を避けるためや、笼城军の将が城兵や家族の助命と引き换えに行う事がある。
また、合戦における下知なき行动(抜駆け)を行った者に対し、刑罚的な意味を込めて切腹を命じる场合もあった。中でも徳川家康は抜駆け行为に対し、一族郎党全员の切腹という、特に厳しい军律を设けていた。
戦国时代や江户时代初期においては介错人がつかず、腹を十文字に割いたり、内臓を引きずり出したりといった过激な方法も用いられていたと言われ、军记物にもそのような描写が散见される(状况によっては、ただちに失血性ショックや腹膜刺激症状を起こし、失神ないし运动失调を来すため、実行は困难を极めるが、成功した例も报告されている)。 近世に入り、武士身分の処刑として切腹が确立すると、切腹にも作法が 登场する。
切腹する人を切腹人(せっぷくにん)という。切腹人に付き添い切腹人の首を切り落としたり、検视役に首を见せるなど、切腹の补助を行う者を介错 人(かいしゃくにん)という。
腹部を切り裂いただけでは死亡までに时间がかかり、死ぬ者に非常な苦痛を强いるため、通常は介错人が切腹直后に介错を実行する。江户时代には、切腹は复雑で洗练された仪式となり介错がつく切腹の作法が确立した。
切腹の作法が制定された时期については诸説あるも、18世纪の初め(享保年间の前后)という説が有力である。 切腹の际の腹の切り方は、腹を一文字に切る「一文字腹」、一文字に切ったあとさらに縦にみぞおちから脐の下まで切り下げる「十文字腹」がよいとされた。
もっとも、体力的にそこまでは无理なことが多く、喉を突いて絶命することが多かったとされる。后には、切腹に付き添って首を斩り落とす介错(かいしゃく)の作法が确立した。
介错は通常、正副の2人、あるいは3人で勤めた。それぞれ、3人の场合、首を打つ「介错」(大介错ともいう)、短刀をのせた四方(4つ穴のある三方) を持ち出す「添介错」(助介错ともいう)、首を実検に入れる「小介错」の三役である。
介错人については、首を一刀で切り落とすのは剣术に长けた者でないと 勤まらず、下手な者の介错ではしくじっては何度も切腹人を斩りつけるという无様な事态になりかねない。介错人は预かり人の家中の者が勤める建前になってい たため、介错の失败は武术不心得として预かり人の家の耻とされた。
そこで、家中に腕の立つ者がいない场合、他家に依頼して人を借りてくることもあった。 切腹の场所は、大名クラスの身分をはじめとする上级武士の场合は预かり人(切腹人の身柄を预かる人)の邸内、やや身分が劣る场合は预かり人の邸宅の庭先、さらに身分が劣る场合は牢屋の中とされた。
なお。
3.本人日语专业,毕业论文想写关于日本死亡禁忌词汇,可以怎么写呢
1、整个大纲比较乱,没条理,不知道你是要写死亡禁忌词汇还是单纯的禁忌词汇,不知道你要从中日对比中写日本社会文化,亦或追溯禁忌词汇的来源。在你列大纲之前,首先搞清楚自己要写什么。
2、每个部分之间重叠内容较多,这也是导致你大纲整体看起来较乱的原因之一
---------------------------------------粗略列了一个大纲作为参考
一、定义
二、祝日(这里可以作为你下面主要要谈的死亡禁忌词汇的引入章节)
三、日常
1、一般简述
2、死的禁忌(应该注意到死为常理,因此归入日常章节中,此部分集中笔墨陈述)
四、其它(数字,其实这一部分可归入上一章节,因为数字出现于人们生活的方方面面)
五、中国方面的情况(这里你可以像这样单独开辟一个章节阐述,也可以在写其他章节的时候作为辅助中心内容而出现,点到即可,不用分一个个小节,除非你整个论文就是想对比中日之间的文化差异)
六、まとめ
4.求助:关于日语专业毕业论文的题目
提供一些日语专业毕业论文的题目,供参考。
1 对日本高速成长期的研究——以国民意识变化为中心 2 对日中韩三国饮食文化的考察 3 从依赖心理看日本文化 4 关于日中“食文化”中人性的研究 5 探索日本动漫对世界的影响 6 论日本女性的意识変化 7 中日动漫文化的比较研究 8 对日本“欺负人现象”的意识分析 9 探讨日韩两国传统服饰的差异性 10 试论日语中的“和制英语” 11 浅论太宰治“奔跑吧,梅洛斯”的“人性善” 12 从日语的暧昧表现探讨日本人的性格 13 关于村上春树的“挪威的森林”人气浅论 14 日语“国字”初论 15 议日本谚语的中译 16 从介川的“鼻子”析介川的人生观 17 论日本贫富分化的现象 18 关于中日两国惯用语的考察 19 关于日本人名的考察 20 关于日语汉字读音的考察 21 关于日本人集团意识的考察 22 日语书面语及口语的异同分析 23 关于中日同形词的比较研究 24 关于日语外来语的考察 25 从宫崎骏的动画片看日本人的自然观 26 关于日本语女性语特性的考察 27 对日本人服务意识的分析—商品的售前和售后服务 28 关于日语句型的语法作用的分析 29 试析语言行动中的日语特点 30 关于日语流行语的研究 31 通过“寒暄”观察日本的文化特点 32 日中敬语表达对比研究 33 日本「职业女性文化」分析――以日中职业女性为中心 34 根据樱花观察日本国民性 35 电视剧台词中日语性差别现象分析。
5.日语毕业论文该如何选题
一、选择研究方向选题的时候,往往会感到无从下手,这里建议大家从自己感兴趣和积累知识较多的方面入手。
1.选材料多的方向写“材料多的方向”一是指自己的兴趣所在,自己平时就会有意无意地积累一些材料。比较好下手;二是去自己学校的图书馆或者自己方便去的图书馆,看看日语类书籍关于哪个方面的多,俗话说“巧妇难为无米之炊”,资料多了,写起来才顺利。
2.参考导师的研究方向在选择方向的时候,可以大胆地找导师商量,顺便了解下导师的研究方向。一般导师都会专注于某个领域,在其领域耕耘多年的经验可以给你很多帮助。
二、具体命题1.力争“望题生义” 选定了研究方向后就可以选题了。选题时要注意从小处着眼,力争做到让人“望题生义”——让人看到你的题目后就知道你此篇论文要论述的内容。
论文的篇幅有限,题目过大,需要探讨的问题就多,需要搜集的资料数量也急剧上升,结果往往流于表面。论文题目越小,越容易把握,越能够集中收集所需资料。
而论据越充分,层次越清晰,论证越严谨,就越容易写好。比如以下两个选题:A「授受动词について」 B「日本语初级クラスにおける授受动词の导入方法について」 显而易见A「授受动词」所包含的内容太过宽泛,要想把「授受动词」相关问题都阐述到位恐怕需要一本书的篇幅。
如果选了这个题目,最可能的结果就是被导师“枪毙”。日语语法:日语中的“授受关系”知多少?2.常见选题方向参考日语专业毕业论文主要有4种选题方向,希望能给大家一些参考。
(1)日语文学类:选取日本文学名著或者名家名篇中某个点进行论述,可以结合作家的生平。例如:「『雪国』における色彩の美について」 「川端康成『古都』におけるすみれの花と时间感覚」 (2)日语语言学类:选取日语语法体系中的某个知识点的新见解。
或结合教学实际,提出在教学中某个语法点教学的方法改进等。例如:「『受け身』教授法の问题点」 「『多い·少ない』の误用について:名词修饰を中心とした考察」 (3)日本文化类:对日本文化的代表事物中选取某个点进行论述。
例如:「近代日本政治における台湾総督制度の研究」 「人形浄瑠璃文楽に関する一考察」 (4)翻译相关类:可以是对名著的不同翻译版本间的对比,也可以是翻译中体现的中日语言的不同点。例如:「『故郷』をめぐる二种の翻訳について」 「日本の流行语の翻訳について」3.常见命题形式参考下面例举出了常见的命题形式供大家参考。
(1)选题所研究的对象只涉及一个事物时 ①「~の~」型 例如:「日本语の女性语」 「『ノルウェイの森』の魅力」 ②「~について」型(还可以根据需要变成「~についての研究」「~についての比较研究」…) 例如:「日本人の模仿精神について」 「格助词『に』について」 ③「~を中心に」型 例如:「SARSについて――中日観光界への影响を中心に」 「日本の高齢者の介护问题――高齢者のいる世帯の状况を中心として」 ④「~をめぐる~」型 例如:「汉字语汇をめぐる音読み研究」 「『平家物语』をめぐる価値の考査」 ⑤「~に関する~」型 例如:「『する』に関する一考察」 「日本语の暧昧表现に関する研究」 (2)研究对象涉及两个事物时:「~と~」 例如:「风土と饮食観――日中食文化比较」 「中国と日本の女子への教育観念」 (3)需要限定论文研究对象的范围时:①「~から~をみる」/「~からみる~」型 例如:「语汇不足から见る日本语能力不足」 「サクラから见る日本人」 ②「~における~」型 例如:「中日両言语における谚の比较研究」 「日本语における外来语―日本への影响」 ③复合型 例如:「言叶から见る日本人の言语表现――「なんとか」、「なんとなく」を中心に」 「芥川龙之介の自杀についての一考察――『鼻』『河童』から见る」 今天我们介绍了论文的选题方法,接下来还会有更多精彩论文指导内容奉上哦,敬请期待后续文章~ 下期预告:日语毕业论文该如何搜集资料 更多日语毕业论文请戳这里>> 点击查看日语能力考冲刺专题,阅读沪江网更多相关文章。
6.关于日语专业毕业论文"日本人的恩意识",懂的人进
日本有一个很有名的民间故事叫“仙鹤报恩”,讲一对贫穷的老夫妇救了一只受伤的仙鹤,仙鹤不忘搭救之恩,化为一个美丽的姑娘侍奉救命恩人,每天夜里,仙鹤拔下自己身上的羽毛织出美丽的布。老夫妇因出售这布匹而富裕起来,一天夜里,老头子窥看了织布的情景,使仙鹤无法再变为人身。仙鹤说道,“我就是那只被你们搭救的仙鹤,化为人身来报答你们的恩情,现在恩已报完,我要飞走了”。
这类故事中国也有,只是版本不同,细节不同,但中心思想差不多,都是教导人们要“知恩报恩”。这实际上反映了中日两个社会中这样一个共同的事实:接受别人的好处都是一种“债”,一定要还报。“知恩报恩”是一种美德,“忘恩负义”要受人谴责,所以日本人身上有沉重的恩义负担,日本人的“忠”、“孝”观念就是在这种基础上产生的:还报父母的养育之恩谓之“孝”,还报国家君主之恩谓之“忠”。以此为中心,日本人形成了自己独特的道德伦理体系:欠负-报恩的伦理体系,这一体系对日本人的性格特征和行为方式起到了决定性的影响,至今仍难以消除。
日本人的“恩义”包括两个方面。—个是“恩”的方面,即上级、地位高的人给下级、地位低的人的各种恩惠(物品、庇护、关心等)。另一个是“义务”方面,下属、地位低的人对自己接受的各种好处都有还报的义务。中国人也需要记住别人对自己的好处,并在适当的场合以大体相等的东西还报。“恩”不是没有,但限于特定的领域。所以,中国是一个“人情”社会。一个人若不懂“人情世故”是要受谴责的。但在日本式的集团内,“恩”有普遍化的倾向,日本人的恩义意识是同等级意识联系在—起的。在等级体制下,授受关系趋向于只有两种形式:或者施恩或者受恩。受恩是一种债务,必须偿还。所以,在日本,只要有交往不深的人送礼物,接受者一般要马上算出礼物的价值,尽快根据送礼人和收礼人的身份,决定是否回送一份比例相当的礼物,以免背上恩情债。
在所有的恩情中,对天皇的欠负是最大的,“自己有幸生在这个国家,安居乐业,万事称心,就不能不想天皇所赐的恩典”,所以每个日本人都要时刻准备听从天皇的召唤,为其奉献自己的一切,对天皇恩情的偿付是强制性的和绝对的。除此之外,日本人的欠负对象还有父母、老师、主人以及任何对他授以恩情的人,这些恩情都具有强制性的约束力,必须偿还,否则他就是一个不义之人,将受到社会的谴责和惩罚。整个日本就是一个恩情的世界,子女与父母、下级与上级、学生与老师以及所有人与天皇形成了一个牢固的恩情结构。所以在日本,“所谓‘义’就是确认自己在各人相互有恩的巨大网络中所处的地位,既包括对祖先,也包括对同时代的人”,因此日本人的道德就是忠诚与报恩。日本真正的民族叙事诗《四十七士物语》赞颂的就是属下对主君的忠义。为了替主君报仇,报答主君的恩情,他们牺牲了自己的一切,包括父亲、妻子、妹妹的生命。当他们为主君报仇后,又在其坟前集体自杀,因为他们的报仇行为虽成全了他们对主君的义,却导致了他们对幕府的不义,他们只有以自杀来偿还,这种抛弃爱情、亲情的忠义故事深得日本人的青睐。这种欠负—报恩的伦理体系造就了日本人性格中的一极:极端自我牺牲的精神。
这里所谓的“恩惠”包括有形和无形两种。前者如财物,后者如庇护、救助以及精神上支持等。有形恩惠可以用有形的形式还报,即“投之以桃报之以李”;亦可用无形的形式还报,“富者报人以财,贫者报之以义”即是其例。日本人对于接受的有形和无形恩惠都必须认真考虑还报的问题,因此他们身上都负着“人情”和“恩义”的负担。但在等级制度发达的社会里,报恩观念得到强化,因为,地位高者施恩于地位低者,通常要求后者还报以更大的服从、尊敬和献身,因此日本人在接受别人的恩惠时表现得比中国人更敏感。
“欠恩不是美德,报恩则是懿行”、“难以报恩于万一”、“为报恩献身之时就是行有美德之始”。这些成为日本人“恩义意识”的核心思想。