中西方动物文化差异研究毕业论文(毕业论文)

1.毕业论文

基于等值理论对中英动物文化内涵词翻译的研究——项静陈靓 文/项静陈靓 中国矿业大学徐州221008 摘要:这篇论文是基于等值理论对中英动物文化内涵词汇翻译的研究。

不同民族有不同的文化和语言,由于思维方式和文化背景的不同,人们对同一事物的认知和看法是有差异的,其中包括对动物文化内涵词的认识。本文介绍了文化内涵词的等值翻译理论,探讨了不同文化中一些动物文化内涵词内涵的不等值,并提出了如何实现动物文化内涵词翻译的等值,即直译和意译。

关键词:动物文化内涵词等值文化内涵翻译方法Based on equivalent theory to Chinese and British animal culture connotation word translation research Xiang JingChen Liang Abstract:This paper is based on the equivalent theory to the Chinese and British animal culture connotation glossary translation research.The different nationality has the different culture and the language,as a result of thinking mode and cultural context difference,the people have the difference to the identical thing cognition and the view,including to animal culture connotation word understan。基于等值理论对中英动物文化内涵词翻译的研究——项静陈靓 文/项静陈靓 中国矿业大学徐州221008 摘要:这篇论文是基于等值理论对中英动物文化内涵词汇翻译的研究。

不同民族有不同的文化和语言,由于思维方式和文化背景的不同,人们对同一事物的认知和看法是有差异的,其中包括对动物文化内涵词的认识。本文介绍了文化内涵词的等值翻译理论,探讨了不同文化中一些动物文化内涵词内涵的不等值,并提出了如何实现动物文化内涵词翻译的等值,即直译和意译。

关键词:动物文化内涵词等值文化内涵翻译方法Based on equivalent theory to Chinese and British animal culture connotation word translation research Xiang JingChen Liang Abstract:This paper is based on the equivalent theory to the Chinese and British animal culture connotation glossary translation research.The different nationality has the different culture and the language,as a result of thinking mode and cultural context difference,the people have the difference to the identical thing cognition and the view,including to animal culture connotation word understanding.This article introduced the cultural connotation word equivalent translation theory,has discussed in the different culture some animal culture connotation word connotation not the equivalent,and proposed how realizes the animal culture connotation word translation equivalent,namely literal translation and transliteration.Keywords:Animal culture connotation word Equivalent Culture connotation Translation method 【中图分类号】G642.0【文献标识码】A【文章编号】1672-3937(2008)08-0081-021.翻译和翻译等值理论 翻译是联系两种语言的言语活动,即把一种语言所表达的信息转变成另一种语言信息的活动。翻译将一种语言的话语结构中蕴涵的各种信息分析出来并把它们贴切地综合在另一种话语结构中,使之达到语际等值传递。

在当代的翻译理论中,翻译的等值理论被认为是一个核心问题。等值在翻译活动中就是指不同语言对同一事物的描述,如汉语中“母亲”一词,英语中则称为“mother”。

在英语中我们表达自己心情时可用“I am very happy.”在译成汉语时可表述为“我很快乐。”这就是简单意义上的词语和形式对等。

但是世界上任何一种语言都不是简单地由词汇和结构堆砌而成的,语言真正内涵往往是由表(words and structures)和里(the meaning between lines)结合而形成。因此内涵的对等也十分重要。

美国翻译理论家尤金·奈达在“等值翻译”理论的基础上,提出了“功能对等”,此名称是在“动态对等”的基础上改称的。奈达认为功能对等不是在语言的形式上对应,是让译文和原文在语言的功能上对等。

2.中英动物文化内涵词 文化是一个群体精神、智慧和审美观点等的综合体,其包括传统、习惯、道德、法律和社会关系等。语言,作为文化的载体,记载了人类社会文明进程的发展过程。

在人类语言中,有一大批关于动物的词汇。根据动物的形态、颜色和习性等,人们赋予一些动物词汇特殊的文化意义。

在翻译动物文化内涵词时,译者一定要考虑到其不同的文化内涵,即该词所隐含的或附带的联想义,比喻义,象征义以及带有感情色彩的褒义和贬义等。如英语中“喜鹊”一词用来形容人叽叽喳喳的说个不停,而在汉语中,它被认为是“能够带来好运的鸟儿”。

人们通常将好消息和喜鹊联系在一起。文化是语言成长的土壤。

由于中西方文化的不同,中英动物文化词汇的内涵也不同。通过对同一动物在汉英语言中文化意义的分析,动物词汇的文化意义基本分为四大类:基本重叠、部分重叠、完全不对应和存在语义空缺。

狼、狐狸和兔子等词属于第一类,其中英文化内涵基本是相同的。例如汉语里的“狐假虎威、狐狸尾巴”等词多带贬义,英语中的fox也有“狡猾、诡计多端”的含义。

汉英不同的动物名称表达相同的文化意义。

2.求中西文化差异的论文

文化的世界是斑斓多彩的,对文化的描述同样如此。

这不仅因为各国家、各民族具有不同的特性,其文化也各具特色;也因为对同一文化现象如果选择观察的视角不同,也会看到不同的内容,看出不同的结论。本文将从传统节日中看中西文化的差异与交融。

凡是有人类聚居的地方都有各自的风俗习惯,中外古今都不例外。 节日活动则是这种风俗习惯的集中体现和重要组成部分。

“节日是指一年中被赋予特殊社会文化意义并穿插于日常之间的日子,是人们丰富多彩生活的集中展现,是各地区、民族、国家的政治、经济、文化、宗教等的总结和延伸。”[1](P 9)中国是一个地域辽阔、民族众多的文明大国,历史上曾经产生过无数的节日。

中国主要的传统节日有:春节(the Spring Festival)、元宵节(the Lantern Festival)、清明节(the Qing Ming Festival)、端午节(the Dragon-Boat Festival)、七夕节(the Double-Seventh Festival)、中秋节(the Mid-autumn Festival)和重阳节(the Double Ninth Festival)等。 这些节日大都属于全国性节日,除汉族外,还有二十多个少数民族过这些节日,这些民族传统节日在当代中国社会具有鲜明的代表性。

而以英、法、意、美为代表的西方国家 的主要传统节日有:圣诞节(Christmas)、元旦(New Year)、万圣节(Halloween)、情人节(Valentine's Day)、感恩节(Thanksgiving Day)、复活节(Easter)和狂欢节(Carnival)等。 语言是文化的载体,作为文化载体的词汇在语言中扮演重要的角色。

不同的社会背景和不同的民族文化对词汇的含义有很大的影响。动物是人类的朋友,包括英语和汉语在内的所有语言中都有很多表示动物的词汇。

随着人类社会的进步,很多动物成人类的朋友,为人类服务,也有很多动物还成为人们的宠物。 可见动物已经成为人们生活的一部分。

动物词汇也逐渐形成特定的涵义,也就是说人们把他们的一些情感,甚至是发生的事件,自然现象都和动物联系起来,认为动物能够表现不同人的个性,或者是表示某些象征。许多动物已经在人们的思维中形成某种象征,并体现在语言当中。

3.帮忙写(找)一篇关于研究中西方文化差异的论文

Western novels in comparison First, Western novels in the history of the development of Western novels are based on myths and legends of its origin. In ancient times, science developed, out of fear of nature, the working people out of the imagination is the key to many of the world "God", describing the personification of God is a myth; who will describe the deified, that is legend. China opened the world's Pan story, the story of San Juan Five Emperors, the West Greek mythology, Roman mythology, Norse mythology, and so on are all typical works. East and West, the original novel, is closely linked with the history, as historical records complement the event. China Pre-Qin prose in the fable, the Han dynasty in the history books, biographies, the Wei and Jin Zhi, Zhi-person novel; the West of ancient Babylon, "the United States and Ji Jia disabilities epic", in ancient Greece, "Homer's epic," "Aesop's Fables "And so on, fall into this category, fiction, novels such novels have been about the characteristics of fiction, it is still not the literary creation, directly from the private collection record, so this type of fiction plot is relatively simple, writing rough comparison. Ban Gu said, "On the Street Lane words, hearsay are made of" is a novel kind of accurate assessment of the image. China's Tang Dynasty, the novel is only from history and literature become a creativity. Tang Dynasty culture has developed, the author's ideas are more open, the legend came into being at this time, Li Zhaowei "Liu Yi Chuan", Po Chu's "Everlasting Regret," Wolf's "Everlasting Regret Chuan" And so on, are made in accordance with the creation of the legend. For the fictional story of the Tang Dynasty more emphasis on imagination and literary talent, not just the history of the nature of things, but as the history of Zhi Zhi who is also the novel did not stop. The Legend of the Song Dynasty to the novel on a gradual decline, which followed the rise of this so that after processing will become a scholar so many novel and Romance novels such as "Romance of the Three Kingdoms", "Outlaws of the Marsh", "Journey to the West." The author of such novels is the use of private creative and re-created to describe the circumstances of the touching scenes of brilliant and vivid active in shaping the character known, there are obvious story-telling style of language. Here by the redevelopment, it will become an independent literary creation rather than things to come together with the civil process, the representative of this type is the "Golden Lotus", it was an open and ordinary life on the road, the reality is that literature has come a long way The development of the latter's "A Dream of Red Mansions" in ancient China Geng Shiba realism to the novels of the summit. "54" after the novelist began to learn from China's western fiction writing practices, and gradually out a new path. Western novels, is the "Renaissance" after the rapid development of mature. The development of the Middle Ages novel near-stagnation in the West, 14, the end of the century "Renaissance" to overthrow the literature of the Church of control, 15, appeared in the western end of the century to promote freedom of thought and the liberation of personality in order to describe the reality of life and portray characters from all walks of life for the content of the Humanist novels, is to tie in with this type of novel anti-feudal Europe at the time of arising at the same time it also set the novel in the West to human describing the tone of the main things. Jiaqiu Italy's "Decameron", Spain's Cervantes "Don Quixote" is the kind of representative works of fiction. The resulting novel is a classical, elegant favor of its national language to standardize the writing of this novel in 17th century France's most well-developed. As a note on behalf of Corneille's "Cid" neoclassical story of the rise of Western novels have been a language substantially improved. The beginning of the 18th century to promote popular science knowledge, enlightenment of the public consciousness for the purpose of the Enlightenment novels, of which there are relatively well-known German Goethe's "Faust", the United Kingdom Defoe's "Robinson Crusoe" and the Swift "Gulliver's Travels" and so on, this type of novel to the emergence of the bourgeois revolution at the time to mold public opinion. In the 19th century, romantic fiction, realistic novels and critical realism novel turn to occupy the leading position in the field of fiction. Romantic novels, such as France Victor Hugo's "Notre Dame de Paris", Goethe's "juvenile Witt of trouble" and so on,。

4.中西方文化差异论文

浅谈中西方文化差异 语文是社会的产物,是人类历史和文化的结晶。

它凝聚着一个民族世代相传的社会意识,历史文化,风俗习惯等各方面人类社会所有的特征。不同的文化背影和文化传统,使中西方在思维方式,价值观念,行为准则和生活方式等方面也存在有相当的文化差异。

语文是文化的载体,词汇是文化信息的浓缩,是语言的重要组成部分,它反映着文化的发展和变化,同时也直接反映着文化的差异。在中国两千多年的封建社会历史的过程中,儒家思想一直占据着根深蒂固的弦统治地位,对中国社会产生了极其深刻而久远的影响。

中国人向来以自我贬仰的思想作为处世经典,这便是以儒家的“中庸之道”作为行为的基本准则。“中”是儒家追求的理想境界,人生处世要以儒家仁、义、礼、智、信的思想道德观念作为每个人的行为指南,接人待物,举止言谈要考虑温、良、恭、俭、让,以谦虚为荣,以虚心为本,反对过分地显露自己表现自我。

因此,中国文化体现出群体性的文化特征,这种群体性的文化特征是不允许把个人价值凌驾于群体利益之上的。西方国家价值观的形成至少可追溯到文艺复兴运动。

文艺复兴的指导思想是人文主义,即以崇尚个人为中心,宣扬个人主义至上,竭力发展自己表现自我。“谦虚”这一概念在西方文化中的价值是忽略不计的。

生活中人们崇拜的是“强者”“英雄”。有本事,有才能的强者得到重用,缺乏自信的弱者只能落伍或被无情地淘汰。

因此,西方文化体现出个体文化特征,这种个体性文化特征崇尚个人价值凌驾于群体利益之上。正因为如此,中西两种文化在对某些单词所带有褒贬色彩上有差异。

如:ambition一词,本身具有褒贬两种含义。中国人用其贬义,表示“野心勃勃”,而英美人则取其褒义,表示“雄心壮志”。

Aggressive一词,中国人常用来形容某人“挑衅”“好斗”,而美国人则用来形容某人“进取上进,有开拓精神”。我国的群体性文化,非常重视家庭亲友关系,把它视为组成社会的细胞;而在西方国家,崇尚独立自主自强自立。

中国人重视传统的君臣,父子,论资排辈,等级森严,而在英美国家,长辈与晚辈间地位平等,不计较老少界限,多以朋友相处。中国人的传统观念历来崇尚“四世同堂”“合家团圆”,自古就有“父母在,不远游”的良言古训;而在英美国家,18岁的子女仍住在家里依靠父母生活是不可思议的事情,他们必须依靠自己的双手去独立生活。

同样,年龄大的父母即使失去了生活自理能力,一般也不会拖累子女,他们往往要住进老人院,由社会关照。文化的不同带来价值观念的在不相同。

如lod一词,中国人历来就有“尊老敬老”的传统。“老”在中文里表达尊敬的概念,如老祖宗,老爷爷,老先生等。

“老张”,“老王”,透着尊敬和亲热,“张老”“王老”更是尊崇有加。中国人往往以年龄大为荣。

和别人谈话时,年龄越大,资格越老,也就越会得到别人的尊敬。“姜还是老的辣”。

在我们看来,长者不仅是智慧的化身,也是威望的象征。然而,西方国家极少有人愿意倚老卖老而自称”old”。

在他们看来,“old” 是“不中用”的代名词,是和“不合潮流”“老而无用”的含义连在一起的。英美人不喜欢别人说自己老,更不会倚老卖老。

在西方文化中,他们把年龄作为个人极为重要的隐私看待。尤其是女士,更忌讳别人问自己的年龄。

即使愿意谈论自己的年龄,也要别人猜测其年龄,而此时,他们的真正目的的期望别人恭维他们看上去比实际年龄小,是多么年轻。又如,英美人忌讳莫深的fat一词,见人说fat会令人沮丧不快而且反感。

说到fatmeat(肥肉)多半会被认为是毫无价值的该扔掉的废物。而中国人见了小孩子说“胖嘟嘟”“胖乎乎”,表示对孩子的喜爱,对成年男子说fat有“发福”之义,对成年女子讲fat有“丰满”之义,都有赞美恭维之意。

日常生活工作中,也经常听到人们说某种东西是块“肥肉”或某差使是个“肥缺”的话语,言下之意是不可多得的东西或是求之不得的位置。中国人不但不讨厌fat,而且对其赞美有加。

同样的一件事物,不同的文化背影,看法大相径庭。中国人蔑视狗,因而有“走狗”“狗腿子”“狗东西”“赖皮狗”“狗急跳墙”“狗仗人势”“狗眼看人低”等说法。

而在西方国家,人们则欣赏狗的勇敢和忠诚,对狗的赞誉也屡见不鲜,并把人比作狗。如aluckdog(幸运儿),loveme,love my dog(爱屋及乌),Every dog has his day.(凡人皆有得意日)。

形容人“病得厉害”用sickas a dog.。“累极了”是dog—tired.与此相反,中国人十分喜爱猫,用“馋猫”比喻人贪嘴,常有亲昵的成份,而在西方文化中,“猫”被用来比喻“包藏祸心的女人”。

中西方的文化差异除了表现在价值观,习俗差异等外,还与生存环境,宗教信仰,历史典故的不同有关。1、生存环境方面:语文的产生与人们的劳动和生活密切相关。

英国是一个岛国,历史上航海业曾一度领先世界;而汉民族在亚洲大陆生活繁衍,人们的生活离不开土地。比喻花钱浪费,大手大脚,英语是spend money like lvater,而汉语是“挥金如土”。

英语中有许多关于船和水的习语,在汉语中没。

5.中西方文化差异的论文

The differences betweeen Chinese value and western value viewed from the movies When it comes to the classical movies of China, i will think of two movies first of all.And i think the two movies have some similarities. The first is To live, and another is Farewell my Concubine.Both of them involve some sensitive periods of China.And i think that when we talk about the chinese value, we cannot omit our history included the social upheaval in the old society. I did not go through that period but we can touch something as our own feelings in both of the two movies,expecially the former one,which talks about an ordinary family's life during these periods. Moreover, the latter one also involves a sensitive issue of homosexuality, which is subversive for the traditionally conservative ideas of China. And let me think of the western movie -- Brokeback Mountain.But i haven't watched it, so i can hardly comment on it.Anyway,as Ang Lee said, there is a brokeback mountain in everyone's heart. And i think love is not about the differences between Chinese value and western value. Love is equal to everyone in the world. When it comes to the classical movie of western country, i can only think of also two movies, The Shanshank Redemption and Forrest Gump.I watched few western movies. So i can hardly choose one to represent the western value.When i was watching the moive -- The Shanshank Redemption, i was only enjoying its exceptional plot and think little about its value. What only i mentioned is the institution of law of American at that time. Behind the democracy, it is difficult to avoid some flaws. The latter one -- Forrest Gump is famous so that everyone has watched it. And it comes also to some periods of USA just like To live. But it is more as background than as its topic.And the hero's experience is so magical and his love to jane is moving. In sum, it's hard for me to choose only one movie to resprent China or western countries. And i really need time to think about the deep ideas of the movies rather than only attracted by the exterior plot.。

6.中西方文化的差异 论文文献

中西方文化差异与语言差异 在中国人的心目中,"夏日炎炎"、“火辣夏日”,夏天总与酷暑炎热联系在一起。

而在莎翁的一首十四行诗中却有这样的诗句,Shall I compare thee to a summer's day?/Thou art more lovely and more temperate.(我能不能拿夏天同你相比?/你啊,比夏天来得可爱和照。) 诗人把情人比作夏天,可爱而温煦。

"夏天" 带给中国人和英国人的联想竟是如此的迥异。原因就在于所处的地理位置不同,中国位于亚洲大陆,属于大陆性气候,四季分明,夏天最明显的特征便是骄阳似火,炎热难熬。

而英国位于北温带,属海洋性气候,夏天明媚温和,令人惬意。当然还有很多这方面的例子,例如,在汉语中的 "东风" 使人想到温暖和煦,西风则叫人有种寒风刺骨的味道。

而在西方则相反。原因也是一样,两地所处地理位置不同,带来感觉就不同 。

二、生产劳动 英语中与水产、航船有关的词语非常多,如 fish in the air (缘木求鱼 )、an odd fish(怪人)、miss the boat (错过机会) 等。汉语中这类词语就少得多。

原因在于英国四周环水、水产捕捞业和航海业在其经济生活中占有重要地位,故而多此类词语。而在中国只有沿海地区才有渔民结网捕鱼,所以该类词语相对较少。

要表达“用体力负运东西" 的动词在汉语中有许多,如 "扛、荷、挑、担、抬、背、驮、负、提、挎" 等,每个词都有一定的负运的东西与之相应(如,挑土、担水、提箱子),真是细密之极。在英语中却只有一个 carry来泛指这个动作。

汉语之所以将这个动词细加区分,大概因为中国长期处于农业社会,体力劳动特别多的缘故。 汉语中我们会遇到"像老黄牛一样干活" 、"气壮如牛 " 等词 ,英语中要表达同样的意思,会说 work like a horse, as strong as a horse, flog a willing horse 。

为什么汉语用 "牛 " 而英语用horse 呢? 答案是中国人向来用牛来耕田种地,早期的英国人却用马来耕作。牛和马在生产过程中分别分成了两国人的好帮手,博得了人们的好感,词语中也就有了如上用法。

三、风俗习惯 1、称谓及称呼: 学习英语时,我们发现英语中的称谓名称比汉语中的要少得多。例如,英语中cousin一词,对应于汉语的表兄、表弟、表姐和表妹等。

我们看到,汉语把表亲关系区分得非常严格,既要说出性别,又要分出大小,根本不像英语笼统一个词了事。这种语言现象的产生归因于中国二、三千年之久的封建统治。

这种封建社会高度重视血缘关系,特别强调等级间的差异,提倡长幼、尊卑有序。亲属关系亲疏,长幼和性别等万面不同,权力和义务也随着出现区别, 故称谓区分得严格而细密。

英语中的称谓为数不多 , 除 dad, mum, grandpa, aunt, uncle等几个称谓经常使用外,其它的几乎都不用。在英美国家,人们的相互称呼在中国人看来有违情理,且不礼貌,没教养。

比如: 小孩子不把爷爷奶奶称作grandpa和grandma,而是直呼其名,这种做法却是得体,亲切、合乎常埋的,年轻人称老年人,只在其姓氏前加 Mr, Mrs 或Miss。他们这些做法体现了西方人追求人人平等的思想,在他们眼中,称谓本身就意味着不平等。

2、敬语谦词: 像称谓一样,英语中的敬语谦词也远远少于汉语。在英语中,不管对方年龄多大,地位多高,you 就是 you,I 就是 I,用不着像汉语那样用许多诸如 "您、局长、工程师 " 等敬语。

汉语产生这种现象的原因之一还是中国封建社会等级森严的宗法制度。它要求人们跟长辈或上级、甚至同辈说话时,要用敬语,否则就认为用词不当而失礼,甚至显得高傲;谈及自己时则要用谦词,如不使用,也会被认为没有礼貌。

另一原因,便是中国人几千年来的传统思想的影响,不愿突出自己,总认为"谦虚" 是一种美德。而在英语中这类词较少的原因有两个: 一是西方人喜爱追求平等,二是他们长期以来尊重个人价值,乐于表现自己,强调培养个人自信心。

受以上观念的支配,中西方人接受赞扬、祝贺时的反应也明显有很大区别。中国人听此类话语后会说一类谦虚的话语,而西方人则会毫不犹豫地说: “ Thank you”我曾从报上看到过这样一则笑话,在一次舞会上,一位美国人赞扬一位中国女士说:“You look very beautiful today (你今天很漂亮) 。”

这位中国女士赶忙谦虚地说:Where(哪里 ), where(哪里 )." 而这位美国人感到非常奇怪,然后只好说了句: everywhere(到处)。" 根据西方人的习惯,当他们赞扬别人时,总希望别人以道谢或爽快接受的方式作答,否则他们会误解为对方对自己的判断力表示怀疑。

而东方则比较谦虚、谨慎,即使心里非常高兴,也不会坦然认同或接受对方的赞扬。 又如学术刊物上发表的文献或论文的标题。

汉语文章的标题除说明文章的内容外,往往有表示谦虚的字眼。如"浅谈…… " 、"试论……" 、"、“……初探" 等,而英语文章的标题常常是直截了当,不加任何修饰,如 Science and Linguistics (《科学与语言》) 。

3、个人隐私:对大多数西方人来说,向陌生人或不大熟悉的人提出 How old are you? How much do you make? Are you married? 等谈及年龄、收入、婚姻状况、宗教信仰、家庭情况等问。

7.中西方文化关于狗的差异

洋人把狗自己忠实的朋友,狗总是与主人相伴在一起。

并在关键时刻帮助或搭救主人。狗已成为他们生活的不可分割的一部分,有的人养狗做伴,有的人养狗取乐,还有导盲犬帮助盲人,在西方文学中对狗的描写都是正面的。

英语词汇中有关“狗”的词语也多为褒义。 但狗在中国自古就是看护家园的用的,若不中用了,人们还要把狗杀掉吃肉,或生病了,就丢养,导致很多流浪狗! 比起狗,凝香还是喜欢猫猫~~ 因为凝香觉得猫很有个性,您善待它,它会喜欢你;您虐待它,它就会厌弃并远离。

猫和狗都通人性,但人们通常赞美狗的忠诚,而责备猫的过于睿智和独立。因为猫总是高傲的翘着尾巴,骄傲、独立、自主并孤芳自赏,说走就走,漠然不回头,没有人情味! 猫是野性的,不像狗那样依附于人,不会向人摇尾乞怜,是平等,甚至居高临下看人。

而狗从来都是仰视看人,看主人的脸色行事。狗会积极巴结人取得欢心以混得食物,而猫则不会乞讨,您给就给,不给拉倒,反正我天生就是靠自己去逮老鼠过活滴~~ 狗会仗势欺人也就是狗仗人势,而猫则不会此道。

有人说狗最忠诚,可那是对主人,对别人总是凶相毕露,极尽嚎叫以换取主人的欢心。 但您别看狗尾巴摇得欢也叫得欢,其实忠诚得很偏激、很盲目! 而猫有一技在身,到哪儿都有饭吃:此处不留爷,爷去满世走!猫是有个性的,也是自由主义者,它不唯主人之命,主人不可将其视作财产和工具,因此猫最讨厌主人的暴虐。

猫是天性好冒险的,人说猫懒惰那是误解!人们只看到她在明媚的白天享受和平时表现的臃懒,却没有看到在阴暗的夜晚猫在辛勤地搜捕邪恶的老鼠,为人的和平生活充当卫士。 其实猫是最有正义感的,围墙不能挡住它的视野。

俗语说,狗不嫌家贫,而猫则不然,因为猫的野外生存能力要远强于狗。所以,对猫须以尊重相待,猫方乐意与你一起消磨时光。

您对它不好,它会与您离心离德,猫的感情让人捉摸不定,她既不大悲,也不大喜,总像是带一点紫色的忧郁。 她的目光又像是怀疑,又像是同情、她总是不作声,独来独往。

猫不像狗奴性十足,即使主人宰杀狗,狗照样忘不了垂死的最后一刻眨巴一下乞怜的眼睛,摇动一下献媚的尾巴,以表示自己的忠诚,而人往往也是因狗的这一点感到自豪。 养猫需要对它尊重。

您要收起的主人意识,因为她不会像狗那样任你驱使,死心塌地。狗好斗,尤其喜欢内部打架,因此有说“狗咬狗一嘴毛”;而猫不然,猫喜唤玩,因此有“猫玩耗子”一说。

狗对主人从来没有警惕,您亲近她,她受宠若惊,您踢她,她照样受宠若惊,且越踢她越死乞白赖地媚你、缠你、巴结您你,丝毫不感到耻辱,因此人们形容那些恬不知耻的人为“死狗”! 而猫对人是平等看待的,即使对人过分亲昵的举止也始终保持警惕,因为她懂得尊严和被人伤害的耻辱。 猫时时刻刻注意维护自己的权益。

狗虽然对人无限忠诚,但在中国以狗为题材的成语和故事中却从来都没有什么好话,什么狗急跳墙,狗仗人势,狗头军师,狗胆包天等等。因为在人的心里是把狗始终看作是奴才的,是供人驱使的,中国人喜欢狗但是并不尊重狗,所以狗一旦失宠,便会变成流浪狗、丧家犬,被人满街追打,打死再吃狗肉,吃得人津津有味;狗的下场都是很凄惨的。

而关于猫的成语就很少,人们所熟悉的也不外乎照猫画虎,这里把猫与老虎联系起来,并不贬低猫,相反是提升了猫的形象~~~~嘻嘻~ 狗的奴才天性使得它是动物界最出色的马屁精,人有一个毛病喜欢恭唯,特别是那些专横暴虐的人,您不恭维、顺从、臣服于他,就等于他的敌人,顺我者昌、逆我者亡,而狗的媚骨最能够迎合他们这种需求。 因此,我们常常看到那些黑社会恶霸手里总牵着一条凶恶的狗,在动物界可能唯有狗才被人重用提拔到这么高的位置。

而猫就不行,她与同是猫科动物狮子、豹子、老虎本质是一样的倔强,太有个性,太野性,太爱憎分明,因此让猫去执行狗的任务,人不放心,且猫天性也不懈于为人去充当这个卑鄙的角色。 有个性和有野心者,往往被认为是难管理的异类,自然不会得到重视与提携。

胡适曾说狮子总是独来独往的,而狗总是成群结队的。狮子、豹子、老虎与猫在体量上是不同的,但内在品质是相同的,猫的独立意识和主见体现了猫的高贵,但恰恰是这个主见害了猫,使她在人的社会里只能屈尊于人的屋檐下被人愚弄、饱受屈辱,但猫知道这是屈辱,因此她不满,它希望改变,当改变不了,它会义无返顾地跳出围墙,寻求理想的世界。

这种叛逆性格,狗是绝难具备的,狗即使在被人凌辱到死也不会觉醒,因为很久以前,他们就已经被人打断了脊梁骨、洗了脑并被奴化了! 猫的野性、自立、叛逆的特点,都说明了她不是很有进化前途的动物。只有一旦猫变成了狮子、豹子、老虎,才会使人惧怕猫,从而尊重猫。

相信猫总会有一天进化成和老虎、豹子、狮子一样威猛无比的动物滴!偶坚信!!!! 。

8.中西文化差异的论文

提起筷子大家再熟悉不过了,每天吃饭的家伙什,一双在手方便实用,除了汤以外,保您可以席卷全桌。

很多用惯了筷子的国人对老外的刀叉很不以为然,就是吃个饭嘛,还要刀子、叉子、勺子一长排,一不小心遇到大块的食物还要双手启动,实在是麻烦。每每想到此处,心中便禁不住生发出很多自豪感来。

也许你猜不到,其实这简简单单的两根小棍里,可是大有学问。筷子的起源可以追溯到周代,之所以得名与江南民间忌讳有关。

说起为人类饮食服务的历史,这筷子可以算得上刀叉的老祖宗。远古时期,我们的祖先“茹毛饮血”,主要靠手抓吃食物,自从“人猿相揖别”之后,人们发现把食物做熟了吃更有滋味。

先秦时代,人们吃饭一般不用筷子。根据《礼记》中的记载推测,当时人是用手把饭送入口内的。

后来由于人们在烧烤食物时,不可能直接用手操作,需借助竹枝一类的工具来放置和翻动食物,在炊具中烧煮肉块和蔬菜的羹汤,也要用它们来取食,久而久之,聪明的先民逐渐学会用竹条来夹取,这就是筷子最早的雏形。 筷子古时候单叫箸,箸的起源可追溯到周代,《礼记》、《荀子》、《史记》都提到箸,在《韩非子》特别提到以荒淫奢侈闻名的纣王,使用“象箸”进餐。

浙江大学游修龄教授认为:东西方出现进食工具筷子和刀叉的不同,和环境有关系,筷子要发源于有竹子的地方。而东汉、许慎的《说文解字》说:“箸从竹声。”

则恰好验证了这样的结论。 不过《札记》上说:“羹之有菜者用祛,其无菜者不用梜。”

而从造字法来看,“梜从木”被有些学者认为是木头筷子。回想我国北方多木,南方多竹,祖先就地取材,竹木均成为我国最原始的筷箸原料还是可能的。

研究表明大约到了汉代以后,才普遍使用筷子。后来,“箸”又演变为“筷”,与我国古代江南水乡民俗讳言有关。

民间行船时讳言“住”,而船家行船又偏偏在吃饭时离不开箸,二者同音,索性改成“快”,后来为了和常说的“快”区分开来,便加上了竹子头。 刀叉因为适应欧洲人饮食习惯而出现,它和筷子影响了东西方不同的生活观念。

刀叉的出现比筷子要晚很多。据游修龄教授的研究,刀叉的最初起源和欧洲古代游牧民族的生活习惯有关,他们马上生活随身带刀,往往将肉烧熟,割下来就吃。

后来走向定居生活后,欧洲以畜牧业为主,面包之类是副食,直接用手拿。主食是牛羊肉,用刀切割肉,送进口里。

到了城市定居以后,刀叉进入家庭厨房,才不必随身带。由此不难看出今天作为西方主要餐具的刀和筷子身份很是不同,它功能多样,既可用来宰杀、解剖、切割牛羊的肉,到了烧熟可食时,又兼作餐具。

大约15世纪前后,为了改进进餐的姿势,欧洲人才使用了双尖的叉。用刀把食物送进口里不雅观,改用叉叉住肉块,送进口里显得优雅些。

叉才是严格意义上的餐具,但叉的弱点是离不开用刀切割在前,所以二者缺一不可。直到17世纪末,英国上流社会开始使用三尖的叉,到18世纪才有了四个叉尖的叉子。

所以西方人刀叉并用只不过四五百年的历史。 刀叉和筷子,不仅带来了进食习惯的差异,进而影响了东西方人生活观念。

游修龄教授认为,刀叉必然带来分食制,而筷子肯定与家庭成员围坐桌边共同进餐相配。西方一开始就分吃,由此衍生出西方人讲究独立,子女长大后就独立闯世界的想法和习惯。

而筷子带来的合餐制,突出了老老少少坐一起的家庭单元,从而让东方人拥有了比较牢固的家庭观念。 虽然不能将不同传统的形成和餐具差异简单对应,但是它们适应和促成了这种分化则是毫无疑问的。

筷子是一种文化传统的象征。华人去了美国、欧洲,还是用筷子,文化根深蒂固,而老外们在中国学会了用筷子,回到自己的国家依然要重拾刀叉。

筷子刀叉到底谁更先进,各家说法不同,其实各有各的智慧。 筷子的特点是“不变应万变”,料想方的扁的,长的短的,硬的软的,统统可以一夹就起来,确实神奇。

这一直很让中国人骄傲,并将其视作先进的象征。不过最近却有学者反思认为:“从真正人类学发展的科学角度来看,筷子是一种极端原始的、天然的工具,多数人种在刚开始学会使用工具时,都懂得用几根树枝来取代手夹起食物。

不含任何复杂的工艺技术。欧洲人却率先进化,以石刀替代树枝,进而发展到金属刀具,最后又发展出叉子。

并在此基础上发展出繁琐的西餐礼仪。刀叉正是欧洲人工业文明、理性精神的一种最直接反映,自己动手,独立性强,重推理,重解析,更有利于锻炼思维能力。

而拿筷子的华夏人则是吃现成的,不必思考,一点东西你推我让,团团圆圆模棱两可,凡事爱持模糊概念,所以思维能力不发达,未能产生工业革命。” 这种声音确实有些让人振聋发聩,不过所谓率先进化的观点却有失科学了,将刀叉概括为工业文明和理性精神更是牵强。

不过有一点需要肯定,同筷子的简单相比,刀叉种类较多,属于专用工具,但由于这种“专”往往表现出“大巧若拙”而被国人忽视。回到餐桌上,也许应对炖得稀烂的黄豆猪蹄,筷子还能游刃有余,一旦碰上牛排,恐怕筷子就要自惭形秽了,刀叉这时表现出它们的专业特长。

仁者见仁,智者见智,关于。

中西方动物文化差异研究毕业论文

转载请注明出处众文网 » 中西方动物文化差异研究毕业论文(毕业论文)

资讯

经济法学二学历毕业论文题目(求一篇经济法的课程论文2500字)

阅读(82)

本文主要为您介绍经济法学二学历毕业论文题目,内容包括求一篇经济法的课程论文(2500字),经济法学论文题目要怎么定,格式是怎样的,经济法的论文题目。经济法课程论文经济法课程教学论文: 提高经济法学硕士学位论文 摘要: 经济法学硕士学位论文是

资讯

毕业设计论文命题审批表(毕业设计论文课题申报表怎么写)

阅读(91)

本文主要为您介绍毕业设计论文命题审批表,内容包括怎么写毕业论文的题目审批表中有理论和实践意义毕业论文的题目审,毕业设计(论文)课题申报表怎么写,毕业论文的题目审批表中有理论和实践意义,怎么写。去百度文库,查看完整内容>内容来自用户:教

资讯

幼儿教师毕业设计论文([求])

阅读(84)

本文主要为您介绍幼儿教师毕业设计论文,内容包括[求]一篇幼教专业的毕业论文..4000字.,幼师的毕业论文要5000字,求一篇幼师毕业论文~~急求~~。我给你两篇 幼儿语言教育的原则 [摘要]语言教育是幼儿教育活动的重要组成部分,对幼儿的发展具有

资讯

企业微信公众号毕业设计论文(微信公众平台毕业设计)

阅读(87)

本文主要为您介绍企业微信公众号毕业设计论文,内容包括微信公众平台毕业设计,论文的资料是在微信公众号上查找的,标注时参考文献可以是微信公众,企业管理毕业论文求企业管理毕业论文论文2500字左右最好谢谢爱。去百度文库,查看完整内容>内容

资讯

毕业论文题目查重多少算重复(论文查重多少字算重复)

阅读(91)

本文主要为您介绍毕业论文题目查重多少算重复,内容包括毕业论文查重的重复率多少就算过,论文查重多少字算重复,论文查重是连续多少字重复算重复率呢。10%,所以不能抄,我们都是自己写的一篇内质不错的文章,字迹可憎,其分值往往不理想。为何?其一,

资讯

毕业论文老师会给题目吗(本科毕业论文老师会指导吗)

阅读(98)

本文主要为您介绍毕业论文老师会给题目吗,内容包括本科毕业论文老师会指导吗,请问写毕业论文时、题目是自己拟还是导师会给我一个题目呀拜托了,写毕业论文确定论文题目时一般是老师给定还是自拟好老师给定的会。根据多年的经验,我们也见到过

资讯

社会科学毕业论文课题(社科论文写作的选题)

阅读(92)

本文主要为您介绍社会科学毕业论文课题,内容包括社科论文写作的选题,社会科学类课题,毕业论文开题,选题。科学研究工作社科论文写作中首要一步是选题。选定题目并不难, 选好题目则不易。有人说, 选好题目是论著成功的一半, 这是有一定道理的。

资讯

经济法学二学历毕业论文题目(求一篇经济法的课程论文2500字)

阅读(82)

本文主要为您介绍经济法学二学历毕业论文题目,内容包括求一篇经济法的课程论文(2500字),经济法学论文题目要怎么定,格式是怎样的,经济法的论文题目。经济法课程论文经济法课程教学论文: 提高经济法学硕士学位论文 摘要: 经济法学硕士学位论文是

资讯

英国研究生毕业论文范文(写英国硕士论文)

阅读(168)

本文主要为您介绍英国研究生毕业论文范文,内容包括写英国硕士论文,写作英国研究生论文格式,写英国硕士论文。首先,不论是论文还是平时的assignment,英国和咱们这边不太一样,我们是不准抄,自己凭空写。而英国是必须要你去找很多相关的资料,比

资讯

法学专业毕业论文题目经济法(经济法的论文题目)

阅读(112)

本文主要为您介绍法学专业毕业论文题目经济法,内容包括经济法的论文题目,求一篇经济法的课程论文(2500字),经济法学论文题目要怎么定,格式是怎样的。经济法是个很大的概念啊,你的老师 不会就告诉你;写篇 关于经济法的论文!它没和你说其他的啊?新

资讯

毕业论文金融产品投资方案设计(怎么设计一个金融产品方案)

阅读(81)

本文主要为您介绍毕业论文金融产品投资方案设计,内容包括怎么设计一个金融产品方案怎么设计一个金融产品方案,怎么设计一个金融产品方案,我需要金融产品设计方案,请大家提供我一些思路。金融产品设计,包括互联网金融产品等 金融产品营销策划