1.求一篇日语论文1000字
回答人的补充 2009-10-07 22:51 汉字と中国文化 いま日本ではカタカナ文化が泛滥していますが、これはいわば第二次の外来文化であって、第一次の外来文化は古代朝鲜を経由したか、あるいは直接に日本に渡ってきた中国文化でしょう。
早い话が毎日饮むお茶も中国が原产です。 中国南方では「茶」を「テ」と発音します。
これが南まわりでヨーロッパにいって「ティー」となったと勉强しました。 また、中国の北方では「チャ」と発音します。
これが北からロシアや中央アジアに渡り「チャイ」となりました。 そして日本はそのまま「チャ」「茶」になりました。
食品で「胡」がつくのは西域から中国を経由して日本に入って来たものです。 「胡椒」「胡麻」「胡瓜」などは皆そうです。
また、草花の名前で中国伝来のものは非常に多くあります。 桃、栗、柿、梅などはいうにおよばず、百日红、合歓などもそのまま同じ文字です。
目で见、手でさわれるものだけではない、精神の世界でも中国の文化は日本に大きな影响を与えていると思います。 「论语」「老子」「史记」など中国の古典の影响は大きなものがあると思います。
日本の元号の「平成」も史记のなかの五帝本纪に「内平らにして天成る」を参考にして作られたと闻いています。 中国の古典から出て、いまは日常语になっているものも沢山あるようです。
例えば「自己啓発」の「啓発」は「论语」の「啓せずんば発せず」をちぢめたものです。 「完璧」や「四面楚歌」は「史纪」に出て来ます。
习惯のなかにも中国伝来のものは少なくありません。 「端午の节句」七夕、立春、冬至等々沢山あります。
汉字は日本のカナと违い文字自身一つの完成された文化ではないでしょうか。 一字一字の意味があり、その成り立ちにも理屈があります。
男と言う字は田の中で力一杯働く姿を表したものであり、「嫋」と言う字は弱々しそうな女が美しく见えるようを表现しています。 水の中で弱ってしまったのが「溺」で、日本人は更に弱る鱼に鰯(いわし)という字を作ってあてました。
このように、その一字一字に物や现象の本质をとらえて作られたものが汉字であり、それ自身完成度の高い文化であると考えます。 中国人は汉字のもつ文化を非常に高く评価していると思います。
中国人は何千年の歴史の中で自分达こそが世界の文明の中心に位置しているという「中华思想」を、私は意识はしませんが、受けついで来ているのではないでしょうか。 中国を歴史的に见れは、塞外から攻め込んでくる蛮族に缲り返し统治を受けながらも、それらをことごとく同化していった文化の歴史があるだけに、近代に至ってもいかに武力的に强力な相手であろうとも、自分达よりすぐれた文化の持ち主であるとはなかなか认めようとしないのです 汉字文化とカナ文化 汉字の国とカナの国の违いを前に汉字は一字一字に意味があり、その成りたちにも理屈があり、汉字はそれ自身一つの完成した文化を意味すると书きましたが、こうした文字の文化が日本にやってきて思想を表现する道具として日本语化しました。
しかし、汉字が入って来る前から日本にはすでにヤマト言叶がありましたが、それを记録する字がなかったそうです。 日本人は新しく入って来た汉字を略字化して、あ、い、う、え、お、と言うカナを作り出しました。
「あ」は安、「う」は宇、「え」は衣、「お」於とルーツははっきりしていますが、それぞれの字に特别の意味はないそうです。 カナはヤマト言叶を表现するための字として利用され、かつ汉字を読む时の音标文字として使われるようになったそうです。
本来の汉字は、呉音も汉音もすべて今日の日本语の発音とは异なるものであったようですが、日本人はそれらの発音をすべて五十一字のなかにおさめてしまったのだそうです。 どうしてそういうことができたかというと、ヤマト言叶のあいうえおは、日本人の音标文字であって、それ自身に意味がなかったからです。
日本人は汉字を思想表现の道具として受け入れたけれども、それはヤマト言叶の素地の上に新しい表现が加わっただけのことであって、日本语が中国语に置き换えられた訳ではありません。 だから日本人が自分达の师を中国文化から西洋文化に乗り换えると日本语は英语でもドイツ语でもフランス语でも、ローマ字で表现される言叶を何の苦もなく取り入れる事が出来たのではないでしょうか。
たまたま、ひらがなのあとにカタカナが生まれ、新しい外来语はカタカナで表现されるようになったので、日本人はかつて汉字を自分达の新しい思想表现の道具として取り入れたように、新しい外来语を新しい思想や新しい生活感情を表现する道具として、何のためらいもなく取り入れるようになったのだと考えられます。 もともと音标文字にすぎないカタカナだから、どんな外国语もカタカナにあてはじめると日本语に変わってしまいました。
ただし日本语にない音をそのまま。
2.日语专业的学生论文写什么题目
日本语の别れ言叶について 各专业各语种论文代写、发表、翻译、现存论文提供~~~~ 「要旨」:日本语には分かれ言叶がたくさんあるけど、分かれる场合なら胜手に使っていいというわけでもない。
それぞれの场合に限られる。例えば、「さようなら」は分かれ言叶の代表とされてけど、小学生に「友达、仲间」という関系を表すためによく使われる以外にはあまり使われない。
「キーワード」:分かれる、分かれ言叶、励ます、谢る。 一、「前书き」日本人が生活の中で场合によって惯用语がたくさんある。
例えば、食事前に「いただきます」、食事后に「ご驰走様」を言う;朝に会うとき互いに「おはようございます」を言うなどのように、场合によって言い方が违う。日本人の分かれ言叶の特徴、使い方、场合について、本文が具体的に分析、整理して、日本语勉强者に规律的なものを提供しようである。
二、分かれ场合 作者が日本で何年间も勉强し、生活してきた。日本での最后の几年、EF市の环境局でバイトしていて、周りの人と仲良くなった。
帰国するたびに、友达にお菓子とか送ってもらって、それに「気をつけて行っておいて」或いは「気をつけて行っていらっしゃい」と言われた。言い方が违うけど、意味が同じで、「戻る」を前提として言ったわけである。
でも作者が自国で就职を决めた后、帰国する当日そう言った友达が一人もいなかった。「気をつけて行ってください」とか「お元気で」とか、すべて「戻る」を前提としていなかった。
水谷修がその论文「别れの言叶」で「别れが场合によって内容が违う」と言った。戻るを前提としての分かれもあれば、それを前提としていない分かれもある。
それぞれの场合はそれぞれの分かれ言叶があって、当事者の场合によって気持ちも违うことを表す。次は「戻る」と「戻らない」を前提として、いくつ场合の分かれ言叶を重点に分析する。
三、「戻る」别れ 1.「行ってきます」と「行ってらっしゃい」は朝通学、通勤する人と家族间话である。それ以外に、社员は会社からほかのところに行くときもそう言う。
それに、场合によって、例えば、上司がいるとき、「行ってまいります」になって、もっと丁重になった。「行ってきます」、「行っていらっしゃい」と「ただいま」、「お帰りなさい」は日本人の家族の间で「分かれる」と「帰る」时の惯用语である。
作者はこれが人间性化な言い方だと思う。これについて、次の节にも说明する。
2.水谷修はその论文には个人の経験も挙げた。彼は朝通勤の途中によく行く吃茶店が2轩ある。
コーヒーを饮ん出から会社に行くとき、ある店は「行っていらっしゃい」というのに、そのほかの店は「また、どうぞ」という。味は同じぐらいけど、时间が経つと「行っていらっしゃい」をいう店に行く回数が多くなる気がした。
作者が原因が简単だと思う。「行っていらっしゃい」は家族の话なので、亲しみが感じられる。
饮食业はこういう言い方をすれば、客さんに亲しみをあげるから、水谷先生がよくその店に行くのが当然になった。 日本ではどんなレストラン、スーパーでも、ドアに入ると店员が腰をかけて「毎度ありがとうございます」をいう。
それが机械的な行为で、客さんから対応を期待するわけではないので、まっすぐ店に入ればあるいは出ればいいというわけである。 3.「ちょっと」 「ちょっと」は副词としてたくさんの形容词と动词を修饰して、さまざまな言い方になる。
「ちょっと」その语自身は「分かれ」の意味がないけど、后ろの分かれ言叶と一绪になるときだけ、分かれの意味になる。でも、日本语では特に口语ではよく动词を省略するので、「ちょっと」は「分かれ」の意味になる。
例えば、会议中とか授业中にトイレに行きたいとき、「ちょっと失礼します」とか「ちょっと行ってきます」とかを言うのが完全だけど、日本人はよく「ちょっと」を言って、后ろを省略する。それが、日本人は话す途中で话を止めて、相手に考えると判断する余地をあげる习惯があるから。
4.「失礼します」、「お疲れ様でした」と「ご苦労様でした」は上下の差别がある 作者は日系企业で勤める期间、一番印象に残ったのは朝出勤するときと仕事が终わって家に帰るとき、会社员の挨拶である。朝は「おはようございます」、「おはよう」と「おす」という三つの言い方がある。
その三つは同じ意味で、敬意がちょっと违う。「おはようございます」は一番郑重で、「おす」は一番郑重ではない。
朝の挨拶のように、夕べの挨拶も特徴がある。先に行く人は「お先に失礼します」と「お先に」の二つの言い方がある。
同じ意味だけど、「お先に」は省略な言い方で、下の人にしか使える。上の人には「お先に失礼します」を言わなければならない。
その先に行く人に、まだ残っている人も対応ないい方がある。即ち「お疲れ様でした」と「ご苦労様でした」である。
前のは上役に使い、后ろは。
3.求一篇8000
日语论文范文四:日本语の敬语の人间関系に対する重要性 日本语の敬语の人间関系に対する重要性 要旨: 敬语は、日本语では非常に発达している。
敬语は日本语の中でかなり重要な地位を占めている。今日世界中の言语の中で日本ほど敬语を使っている言语はない。
それで、日本では、敬语ができないと会话できないとよく言われる。これにより分かることは敬语は言语活动の中で影响が非常に大きいのである。
敬语のシステムは、自分と相手との関系、つまり、自分が相手とどんな関系にあるかの言语表现上の様式である。敬语は面倒で嫌いだと言う人が多いが、敬语そのものが嫌いなのではなく、敬语の使い方、敬语を考えなければならない场面に立ち入ることがストレスを生むのである。
そして、敬语はコミュニケーションを円滑に进める上で重要な役割を果たしている。日本语の敬语は人间関系において重要である。
敬语や敬语以外の様々な表现から适切なものを选択して自分を表现するものである。 キーワード:敬语 人间関系 敬意表现 重要性 影响 はじめに 敬语は言语现象の中で最も社会とかかわりの深い现象であり、コミュニケーション円滑に进める上で重要な役割を果たしている。
そして、敬语は敬意を表し、すなわち、敬意表现を体现するのである。敬意表现とは、コミュニケーションにおいて互いに尊重の精神に基づき、相手や场面に配虑して使い分ける言叶遣いを意味する。
しかし、日本语では、敬语词の数が多いし、表现形式がさまざまな対象に比较的固定した体系を持っているので、日本语の最も大きな特色として広范的に使われている。それで、敬语の分类は敬语の重要性などの认识に最も必要である。
日本语の敬语は日本社会の人间関系にどんな重要性があるか。本文は以下のう点に着目して日本语の敬语の人间関系に対する重要性を探究する。
1敬语の定义と分类 1.1定义 敬语とは敬意を表す言叶を敬语と言う。一般的に、日本人は交际する时にお互いに相手を尊重する言叶を言う。
これは话し手と闻き手の间の尊卑、优劣、长幼などの人间関系に重大な影响を与える。 1.2分类 日本语の敬语の范囲と分类について、今までいろいろな研究がなされてきたけれど、いろいろな考え方があって、まだ、统一されてはいない。
しかし、比较的固定した体系を持っている。敬语には、一般的に、「尊敬语」、「谦譲语」、「丁宁语」の三种类がある。
それぞれ状况や立场によって使い分けが必要であ る。三种类の敬语の使い方は非常に重要である。
三种类の敬语の使い分け 动词 尊敬语 谦譲语 丁宁语 言う おっしゃる 申し上げる 言います 见る ご覧になる 拝见する 见ます 闻く お闻きになる お闻きする 闻きます 行く いらっしゃる 伺う 行きます 来る お越しになる 参る 来ます 书く お书きになる お书きする 书きます 话す お话になる お话しする 话します 食べる 召し上がる いただく 食べます する なさる いたす します いる いらっしゃる おる います 1.2.1尊敬语 尊敬语は话し手が动作をする相手の人を高い位置におく言い方である。 相手の动作について: お(ご)~になる 例:お帰りになる、ご覧になる お(ご)~なさる 例:お届けなさる、ご安心なさる お(ご)~くださる 例:お书きくださる、ご理解くださる ~れる 例:书かれる、会われる ~られる 例:起きられる、信じられる 相手自身の性质、状态について: 贵 例:贵社、贵国 さん、様、殿 例:息子さん、お嬢様、会社殿 1.2.2谦譲语 谦譲语は自分自身に用いる、自分を低い位置に置き、相対的に相手を高めて敬意を表す场合に使う。
自分の动作について: お(ご)~する 例:お闻きする、ご案内する お(ご)~いたす 例:お见せいたす、ご回答いたす お(ご)~いただく 例:お越しいただく、ご同席いただく ~ていただく 例:话していただく お(ご)~申しあげる 例:お话し申し上げる、ご通知申し上げる お(ご)~愿う 例:お闻き愿う、ご送付愿う 自分の性质、状态について: 家内、父、母、おやじ、おふくろなどの名词は自分の侧のものを低めて言う时に使う。 1.2.3丁宁语 丁宁语は立场の上下に関系なく、闻き手に直接敬意を表すものである。
「お(ご)」などをつける 例:お米、ご本 文末を「です」、「ます」、「ございます」などにする。 例:私は田中です、田中でございます。
2敬语と人间関系の関系 2.1敬语で交际する际の具体的応用 敬语は日本人と交际する时に重要なものと考えられている。至る所で敬语が使って人と人の関系を円滑にしているのを见る。
先辈、上司に対してはいつも敬语を使うように心挂ける。 闻き手 话し手 话题人 日本では年长者に対しては敬语をつかう。
敬语は言叶生活の中で重要视されている。相手に対して尊敬の念を持てば自然と言叶にも态度にもそれが表れてくる。
例:「お父さんはご在宅ですか。」と言うとき、话し手は闻き手と话题の人に対する尊敬を表す。
「お母さんが病気になっています」という时の话题の人物は自分の。
4.用日语写论文 大学生活 高手来帮帮忙
私の大学生活のスピーチ 学校生活で最も陆勋氏の4つの本の古典です:最初は、"损失は、"生は"叫び" 、3位は"后悔しては、これまでの"シニア"朝花夕拾です。
"真実ではないのですが、大学生活を色鲜やかなだけでなく、深い人间が把握することは我々が必要です。 正直言って、私の最初の1年间、多くの人が、方向感覚を失うのではありませんが、人生の最初の1年间のすべての内容は毎日勉强する夜の袋で、つまり、学校に行くことです土曜日と日曜日、时には教室に行った调査车线。
この研究以外には、その时点で知らなかった何を行うことができます。多忙な一年が、何を、1年间は大変だ忙しいわからない场合は、何も、损失に加えて、人々は、人生を十分に感じると思うに加えて、今の私は目をキラキラ辉く自慢の価値は上升していないされている、今年は密かに、下落している今も生の学生です。
多くの场合、もし神が私だと思うし、私は大学生活のようなものですか?残念ながら、生活、失われた场合、再び来ることはありませんしていません。で再アップする机会を持つことができますようになった私は、过去もし私がされることがありますが、私は大学生活の多くを失った年、私はたくさんのは、不幸にも満足しているされている。
学习するための大学に入るだけで、私は、多くの知识を习得することが可能と思うが、私は、最初から间违って间违っていた、大学生活の知识だけではないが完备することができ、そこにする必要がありますが、多くのものがあります大学科学研究科は、独自の计画はないが、今后も慎重にはすべて私ではなく、あなたの人生にはいい考えでは、実行中の时间のしっぽを追いかけている浑浑噩噩。これは私の大きな目标を最初に言うことができますが、していません目标がないので、どうしていいかわからないですが、私が、私が欲しいのは知っていることはありません。
ためのターゲットがないので、たとえ私は非常には、知らないものはないが学习されていたのは难しいです私は前に进展させることができる独自の方法を知っておいてください。とは、命を、自分の将来、自分の生活のためにも、何度も缲り返しその损失のことを考えている。
このため、大学生活をあなたの人生の中でも最も重要な4年间に、あなたの大学生活とは、他の言叶では、大学で4年间の目标をどのようなコースですが欲しいですが计画されると、この目标は、一般的な方向性は、非常に注意する必要はありませんラフできますが、ある方向と混同することはできません。
しかし、长くこの目标に向かって努力をお持ちの场合でも、どこにも、后悔はないが、失败しません。 一部の人々と: "普通の大学生と同じ、异常はないが、自分の栄光をしている普通の大学。
"ただし、普通の选択することができますが、平凡な选択することができません; 、私は、谁も临时したいと考えていることができます。大学のカラフルな生活を、どのように大学と有意义な人生を豊かに、私はこの生の生の学生がたくさんあると考えているという问题を探求しようとしていた自分のすることです。
実际には、大学と私は思うのは、特に独自のできないプロのときに有効にするのも私は后ろに移动すると再选挙と好きではないだけに、高校の详细は、以上のセキュリティのみに后悔の意味もない不満を、私はどうすれば自分のできる限り短い时间に余裕をどのようになることを强い生命力、学ぶことにすることです!私は适切に雇用の问题について考えていない卒业后は、过去1年间に撮影せずに自分の知识を考虑しない雇用主の要求を満たすことができませんが何を学ぶに行われる必要があります学校でその役割アカウントをより多くのよりよい。いくつかの考えを调べた后、もし、私もそうだと、多くの欠陥が、何も考えずに知ることができませんていないが、私は过去に一年で何を大学生活を无駄にしているのか分からない。
今私は自分の将来のように実际の方法を知っていると言うことはできませんが、私には、少なくとも私は、大学の中に私の人生の残りを、私は何をすべきかを行う必要があると知っているようなもの。大学生活の年、私は自分の人生についてどのように道を苦労と私は大学生活を得るために希望を理解すると同时にの穷状を见て考えを学んだ场合は、大学での目标を达成するために実现したい自分の愿望と、それを知ってどのようにすべての回での行动に反映されるように、欲しいものを知っている方法を考える必要がある、やるべきことは过去に、私は他人のせいにしないと、私は盲目的に楽観视はされません、将来、私は自信を持っていることは、将来的には、勉强かどうかを私よりも、今では、すべての后、私の将来の私に満足される人生をよりよく生きるぞ! ! 最后の文: "これは人生の梦希望が、心な场合は、その梦は、失败している场合でも、起动することができます。
5.用日语写2000字文章
昨日は亲父殿がパソコンを使用していたのでアップできませんでした。
ので、今日书き込みたいと思います。长くなるんで、正直な感想を一つ。
「お金を稼ぐって大変なんですね」↑当たり前つづきをクリックで全表示です。昨日、バイトに行って来ました。
早速入り口で上司の「S原さん」と落ち合って入店。 着替えてから仕事场に行ってタイムカードを押します。
そして、私の师匠となる人と会いました。 「M野目さん」とい眼镜の人でした。
この方は凄い頼りがいのある人らしく、皆から慕われているようでした。 仕事が忙しい中、新参者の私に色々教えて顶きありがとうございました。
昨日习った作业は二つです。 「品だし」と「前进」。
「品だし」はわかりますね。 商品を棚に并べる仕事です。
でも、「前进」は闻き惯れないですよね? これは商品が并んでいるのを整理整顿する事を言います。 倒れている商品を立てたり、ゴンドラ事に别れている商品のコーナーを整备していく仕事です。
私は加工食品なので、こういう仕事が多いみたいです。 そして作业スタート。
「M野目さん」は凄いスピードで行っているのですが、私は上手くいきませんでした。 特にスルメ。
あれは难敌です。 すぐに倒れる上に立たせにくい、置かれている位置も高いので身长の低い私は5分近くかかってしまいました。
时间こそかかりましたが、绮丽になったとは思います。それでも、30分以上かけてゴンドラ2つ程度ですけど・・・・・・。
ちっくしょ~!!! 次はもっと速くなってやる!!! そして休み时间を挟んでから次は「品出し」へ。 これ、大変です。
重い荷物をカートで运んで段ボールから出して并べる。 だけなら良いんですが、これがキツイ。
段ボールは手で开けなくちゃいけないんですけど、商品を并べてる间は场所を取ってしまうので手早く终わらせなくてはいけないのですよ。 绮丽に。
だから焦ってしまって何度も手を切ってしまいました。 しかもカッター厳禁なんで頼れるのは己の腕のみ!!! そして、バラで渡されたペットボトルの数々が転がる転がる。
きついっす!!! つらいっす!!! でも面白いです。 まだ、惯れない事もあって突っ込まれたりしましたけれど、今日は同じ事で突っ込まれないように顽张りたいと思います。
取り敢えず、明日より手际よく。 をモットーに顽张りたいですね。
それと、昨日贳ったカッター。 何処かに落としてしまいました。
仕方ないので今日は家のカッターを持っていこうと思います。 さてさて、今日は一体何を习うのでしょうか? なんか今から楽しみで不安です。
え? 「接客」? しましたよ。 でも私店の事把握できていません。
3回程お客様に质问顶いたんですけど、1つは上手くいきませんでした。 他の2つは何とか出来ました!!! お客様に「ありがとうございます」って言われた时は少し感无量になっちゃいました。
慌ててこっちも「ありがとうございます」って返しちゃいました。 うん、まだ紧张から抜け出せていませんね私。
まだ新人で、右も左も分かりませんが何とか顽张っていきたいと思います。 それでは、今日も行って参ります。
ノシ。
6.日语专业的毕业论文写什么好啊
哈哈,看看这些吧,也可以做下参考的哦1、[日语毕业论文]中日文化近代化的比较研究(以梁启超和福泽谕吉为中心) [日语毕业论文]中日文化近代化的比较研究(以梁启超和福泽谕吉为中心)目次要旨2はじめに4一 梁啓超と福沢谕吉の时代的背景の特徴の异同について.5二 梁啓超と福沢谕吉の思想の形成及び、福沢谕吉が梁啓超に。
类别:外语论文 大小:90 KB 日期:2008-09-27 2、[日语毕业论文]岩井俊二の映画(极端な美学の魅力) [日语毕业论文]岩井俊二の映画(极端な美学の魅力)目次1.はじめに.12.「唯美」から岩井式の极端な美学を见る32.1「唯美」を表す代表作品.32.2「唯美」を表す色彩.42.3细い点の描写について。. 类别:外语论文 大小:127 KB 日期:2008-09-27 3、[日语毕业论文]山部赤人の叙景歌における「静と动」の世界 [日语毕业论文]山部赤人の叙景歌における「静と动」の世界はじめに第一章、山部赤人の叙景歌第一节山部赤人の叙景歌第二节「静と动」という角度からの考察の可能性第二章、赤人の叙景歌における「静と动」の世界第。
类别:外语论文 大小:132 KB 日期:2008-09-27 4、[日语毕业论文]日本语における外来语の発音と元母音の発音に関する研究 [日语毕业论文]日本语における外来语の発音と元母音の発音に関する研究はじめに1. 外来语の歴史1.1 外来语の定义1.2 外来语の由来1.2.1 室町时代から江户时代初期まで1.2.2 江户时代の后半。 类别:外语论文 大小:82 KB 日期:2008-09-27 5、インタビューにおけるポライトネスストラテジーの考察(日本语と中国语の対照を中心に)[关于礼貌的日语毕业论文] インタビューにおけるポライトネスストラテジーの考察(日本语と中国语の対照を中心に)[日语毕业论文]要旨ポライトネスは、人间が円滑なコミュニケーションを行うために使う重要な手段である。
カ。 类别:外语论文 大小:245 KB 日期:2008-09-27 6、[日语毕业论文]日本漫画の影响について(中国に対する影响を中心に) 日本漫画の影响について(中国に対する影响を中心に)[日语毕业论文]要旨本论文は、日本现代文化を代表するものの一つである日本漫画の影响力について総合的に検讨する。
特に、日本の漫画事业とその関连事业がわれ。 类别:外语论文 大小:147 KB 日期:2008-09-27 7、暧昧语から见る日本人[日语毕业论文] 暧昧语から见る日本人[日语毕业论文]目 次はじめに1.暧昧语の言语表现1.1 日常会话の类1.2 言外の意味の类1.3 多义语の类1.4 婉曲法の类1.5 省略形式の暧昧さ2. 暧昧语と日本人2.1 。
类别:外语论文 大小:122 KB 日期:2008-09-27 8、中日両国は神话に対する研究[日语论文] 中日両国は神话に対する研究[日语论文]目 次0.はじめに 11中国と日本の「创世神话」1.1中国の创世神话1.1.1盘古1.1.2女娲1.1.3伏羲と女娲の创世神话1.2日本の创世神话2中日両国创世神。 类别:外语论文 大小:56 KB 日期:2008-09-27 9、日本の英语教育(口语能力育成について)[日语论文]开题报告+任务书+文献综述+正文 日本の英语教育(口语能力育成について)[日语论文]开题报告+任务书+文献综述+正文目 次0.はじめに 11.先行研究と本研究の立场 11.1英语教育に関する従来の研究 1 1.2本研究の立场 2。
类别:外语论文 大小:240 KB 日期:2008-09-27 10、[日语专业毕业论文]日本のドラマから日中の文化の差别を见る [日语专业毕业论文]日本のドラマから日中の文化の差别を见る要旨 私の小学校の时、日本のドラマは中国でとっても流行でした。课も知れなくてこともの好きだったでしょう。
第一回が异国のドラマを受けるのはとて。 类别:毕业论文 大小:122 KB 日期:2008-05-22。
7.跪求一篇日语论文,急
呼称の问题は, 人类の社会的属性や人间関系の価値観を反映し, その社会の文化, 政治的背景, 伝统, 习惯と密接な関わりを持っている。
中国人の呼称は, 日本人のとどういう违いがあるか, 亲族を绍介する际や中国语の小说を読む时に呼称についての正しい理解が必要になる。宗法社会の特徴は血縁のきずなを重视することにある。
亲子, 夫妇,兄弟及び亲戚関系の构成によって, 家族を中心に, 血统の远近によって亲疎を区别する人间関系を作る。中国人の一族の构成员においては, 縦と横の関系がはっきり区别されており, それぞれの立场・身分に対応した呼称语がある。
PDF格式楼主点击:さらに详しい资料は、「中日の亲族呼称について」にあります。 这句话就会弹出来的。
地址:5000字足够了。
给你找的好累~~~~~~~~~~~~。
8.日语论文感谢词
になぬねねぬはのはにすちはしすゃゃめひむひにはねちつしすたへそせひしふへひねふへすしひぬふぬねにひふねへちすっつつひせふへしひふねちつっめぬぬぬぬぬひふへにふへひすつっそしぉち ぬにひひは ちぬにすちたそしすはふひ ぬひににもはすぬふはふへぬ ぬにはの めヌニハノフヒ ヌノハニハヌニヒフハノチスシハフヒハフヘニナチヒツシヌヒヘネヒフヘニヒナヘフヌニヒヘネフヌニヒヘメュニヌチセネスヒハヘフヒャメフヘミムヒヌハネヌスハネスチツシハツネハネヒフヌハネヌフネヒフヒニヒネハナヒフハャヒフハハハハヌニ ニハノヌヌノハハヒハヌニ ヌヌニヌノニ。
转载请注明出处众文网 » 日语毕业论文范文社会